Oldalak

2025. február 28., péntek

Buótyik Dorina: III. Amenemhat rejtélye (Gracie Simpson történetei I.)

Szeretném megköszönni Buótyik Dorinának a lehetőséget, hogy elolvashattam első megjelent könyvét, amely egy sorozat bevezető része is. Ez a könyv nem más, mint a III. Amenemhat rejtélye ( Gracie Simpson történetei I.) egy történelmi alapokra helyezett kaland regény. Élvezet volt olvasni, volt hogy a hasamat is fogtam a nevetéstől. Hiszen valljuk be, nem semmik a szereplők.

Buótyik Dorina
III. Amenemhat rejtélye
(Gracie Simpson történetei I.)


Tartalom:

Egy ​fáraó.
Három fiatal egyiptológus.
Egy idős kalandor.
No meg egy kairói tolvajbanda és egy macska.

Gracie új tárlatra készül a British múzeumban. Úgy gondolja, a legnagyobb problémája az, hogy asszisztense, a jóképű Louis folyton összecseréli a leleteket, és hogy a nagyképű újságíró, David mindenbe beleüti az orrát.
Ám este felhívja őt a Kairói Egyiptológiai Múzeum igazgatója, hogy helyettesítsen egy tárlaton, mivel a helyi egyiptológusnő, Rania rejtélyes körülmények közt eltűnt.
Gracie és Louis hamar rádöbbennek, hogy darázsfészekbe nyúltak. Kiderül, hogy Rania eltűnése szokatlanabb, mint hitték és a baljós eseményeknek itt nincs vége.
A fiatalok rábukkannak egy titkos kamrára III. Amenemhat csarnokában. Gracie a bazárban belebotlik bácsikájába, és az idős kalandor sietősen a lánynak adja a naplóját, mert valaki üldözi. Ráadásul Louis is eltűnik.
Mi olyan fontos a naplóban? Ki ez a III. Amenemhat? Ki van az idős kalandor nyomában és miért?

Gracie, Louis és David egyesíti erőit. Kalandjuk során a napló újabb és újabb titkait fedezik fel.
Ez a különös ókori egyiptomi rejtély valóban a múltba röpíti olvasóit, keljünk útra Kairóba!

Vélemény:

Tudni illik rólam, hogy a történelem közel áll a szívemhez és kíváncsian vártam már Dorina könyvét. Érdekes volt olyan személytől ilyen témájú könyvet olvasni, aki maga is átélt hasonlót, mármint részt vett ásatáson.

Az írónő a sorozat első részébe a fáraók korába vezeti vissza az olvasóit.

Sőt, hogy a történet még érdekesebb legyen, az írónő a múlt és a jelen szálai szövik körbe.

A könyvben igyekszik bemutatni a múlt életformáját és az akkori kor hitvilágát is.

Könyv érdekessége, hogy két alapja is van és ez a két alap egy ponton kapcsolódik egymáshoz. Szinte a misztikum minden fejezetben és oldalon egyre jobban érződik, mintha minden történés párhuzamos lenne a másikkal.

Grace és társai nélkül viszont ez nagyon unalmas lenne, hiszen ők hozzák meg a fényt a történetbe. Tetszik a csipkelődésük és egymás iránti lojalitásuk is, látni, hogy nem egy összeszokott csapat mégis remekül működnek együtt.

Sok minden történik ebbe a rövid történetben, sok mindenre fény derül, de akad olyan is amire nem, és az olvasóban ez kíváncsiságot ébreszt, hogy vajon mi fog a folytatásban történni még.

A történetbe családi titkokra is fény derül. De vajon mi köze van a mostani családi titoknak a jelenlegi helyzethez? Hőseink hogyan birkóznak meg az eseményekkel? Ez mind kiderül eme részben és a folytatásban. Alig várom, hogy újra elmerüljek a Dorina alkotta történelmi kalandregény világában.

2025. február 26., szerda

Előolvasás Stefanie D. Lauren: Öltönyös milliárdos

Szeretném megköszönni Stefanie D. Laurennek, hogy lehetőséget biztosított arra, hogy megjelenés előtt elolvashattam a hamarosan megjelenő, Öltönyös milliárdos című regényét. Ebben a romantikus erotikus könyvben megismerhetjük Summer és Brandon történetét, amely tele van meglepetésekkel és fordulatokkal. Ebben a regényében az írónő hatalmas figyelmet fordít a családegyesítésre.

Stefanie D. Lauren:
Öltönyös milliárdos

Tartalom:

"Vajon mi történik, ha találkozik egy magabiztos, karrierista amerikai nő egy elképesztően gazdag, öntelt angol férfival, aki eddig mindent megkapott, amit csak akart? Két eltérő világ ütközése, két erős karakter összecsapása – és egy szeleburdi kiskutya, aki összekuszálja a szálakat. Hova vezethet ez a találkozás?
Summer szíve darabokra hullott, mikor elhagyta a vőlegénye. Elhatározta, hogy felhagy a szerelem keresésével, és kizárólag a karrierjére összpontosít. Álmai lassacskán megvalósulni látszanak, amikor hirtelen minden megváltozik: a vezérigazgató rideg és nehezen kezelhető fia lesz az ideiglenes főnöke.
Brandon apja kérésére Amerikába utazik, hogy átvegye az irányítást a cégnél. Ott szemben találja magát a karakán, csinos és ellenállhatatlanul vonzó titkárnővel, aki nemcsak a közeledését hárítja, de a pénz és hatalom csábításának is ellenáll. Ez az új helyzet alaposan felborítja a férfi eddigi életét, és még inkább megkérdőjelezi annak értelmét.
Ez a történet nem csupán a karrier és a szerelem határvonalait mutatja meg, hanem egy mély önfelfedezésre is hívja a szereplőket. Ahogy a két különböző világ egyre inkább összefonódik, úgy Summer és Brandon is kénytelenek szembenézni saját érzéseikkel és az egymás iránti vonzalmukkal.
Ki fog győzni a karrier és a szerelem harcában?"

Vélemény:


Vannak olyan regények, amelyek a komoly témák ellenére sok humort tartalmaznak, hogy elvegyék a dolgok élét. Éppen ezért is élveztem ennek a könyvnek az olvasását. Rengeteg humort tartalmaz, és olyan szituációkat, amelyeket igazán csak azok érthetnek meg, akiknek kutyájuk van.

Mivel ebben a regényben az állattartás humoros, illetve komor oldala is megtalálható.

De ezen kívül hatalmas szerepet kap a család újraegyesítése is, főleg apa és fia között. Sok olyan szituációkat mutat be az írónő ebben a regényben, ami sajnos manapság normálisnak tűnik. Például az szülő és gyermek közti távolság, ami nem csak helyileg, de érzelmileg is értendő.

Vajon vannak olyan szakadékok vagy távolságok, amelyeket át lehet hidalni? Ez majd kiderül a történetből.

Élveztem a történetet olvasni, mert az írónő folyamatosan fenntartja az érdeklődést a dolgok alakulásával kapcsolatban. Folyamatosan építi fel azt a világot, amit ő elképzelt. A kapcsolatok leírása hiteles. Itt a humoros oldala is megmutatkozik bőven.

Érdekes, hogy ennél a történetnél egy igen erős női karaktert alkotott meg, Summert. Szinte felüdülés volt látni, hogy nem esik hanyatt minden jóképű hím egyedtől, sőt az ideiglenes főnökétől sem. Tetszett az is, hogy magabiztos és céltudatos. Igaz, élete egyik legnagyobb csalódása vezetett idáig, viszont vajon e nélkül is így lenne?

Brendonon látni, hogy milyen neveltetést kapott. Ő tipikusan az a férfi, akinek minden az ölébe hullik. De vajon tényleg így van? Vajon tényleg nem kell megdolgoznia semmiért?

Ez is ki fog derülni. De olyan jókat kuncogtam rajta, amikor akaratán kívül lett kutyagazdi, még ha ideiglenesen is. Szinte mindenki azt várja, hogy ezt az új lehetőséget felhasználja a maga javára. Viszont megteszi vagy sem? Hmm, hmm ki tudja. Csak az, aki olvassa, szóval olvasásra fel!

Minden állatszeretőnek szívből ajánlom.

Az, hogy a humor mellé kapunk romantikát, sőt erotikát is, az már csak hab a tortán.

Viszont oldalról-oldalra, tényleg egy olyan történet bontakozik ki, amiről beszélni kell. Kiderül, hogy hogyan is lehet megjavítani egy kapcsolatot két ember között. Vajon hosszú évek után meg tud változni egy ember, akire azt mondják, képtelen rá? Ismerjük mi egyáltalán azt, akivel hosszú éveket éltünk le? Lehet boldog két ember, akiknek különböző a társadalmi státusza? Vajon a kutya túléli a megpróbáltatásokat? Mennyire kockázatos valakit közel engednie az embernek magához? Ilyen és ehhez hasonló kérdéseket tesz fel magának az olvasó. De vajon minden kérdésre megtaláljuk a választ a történetbe, vagy inkább magunkba kell keresni a válaszokat? Jó kérdés, de majd kiderül. Jó szórakozást a könyvhöz, amikor a kezedbe kerül.

2025. február 25., kedd

Földi Kinga Interjúja a három gráciával

 A mai nap a három grácia Gréczi Nikolett "Niky" Pálinkás Angéla "Angi" és én Menyhei Mónika "Móni" Földi Kinga meseíró írónőt kérdeztük ki, Kíváncsiak voltunk egyes témákról a véleményére, de a jövőre nézett terveiről, illetve gyermekkorára is rákérdeztünk. Érdekes interjú lett. Gyertek tartsatok velünk. 


Niki: Más zsánerben még nem próbáltál írni?

Kinga: Én elsősorban meseírónak tartom magam. Szívesen írok történeteket kisgyerekeknek, illetve kamaszoknak is. Ami a témát illeti, mindig szoktam figyelni, mi érdekli őket a leginkább. Nem okoz gondot, ha egyik pillanatban tündérekről, másik pillanatban pedig robotokról kell írnom. A lényeg, hogy érdekelje őket és boldogan olvassák.

Angi: Milyen műfajban íródott könyveket szeretsz olvasni? Miért ez áll hozzád a legközelebb?

Kinga: Ilyen szempontból mindenevő vagyok. Bármilyen meglepő, ugyanolyan szívesen olvasok el egy romantikus regényt, mint egy horrort.

Moncsi: Honnan jött az ötlet, hogy írni kezdj?

Kinga: Mióta megismertem az ABC összes betűjét, azóta írok. Azt hiszem, mindig is ezzel szerettem volna foglalkozni, de fiatalabb koromban más útra terelt az élet. Mikor megszülettek a gyerekeim, akkor jutott újra több időm az írásra. Jelentkeztem az Aranymosás Meseíró kurzusára, amit nagyon élveztem. A kurzus elvégzése után egyre több írásom kezdett el megjelenni, és végül jött az első önálló mesekönyvem, a Szofi és Lulu, illetve az ifjúsági könyvem, az Álomfogó-Indián mesék és legendák címmel.

Niki: Szerinted mennyire fontos egy kisgyermek életében az esti mese?

Kinga: Nagyon fontosnak tartom. Egyrészt azért, mert megerősíti a szülő gyermek közötti köteléket, másrészről pedig úgy vélem, a mese utat mutat a gyerekeknek. Erősödik a fantáziájuk, nő a kreativitásuk is általa. Egy jól megválasztott mese még a gyerekkori gondokra is megoldást nyújthat.

Angi: Mik az idei terveid írás terén?

Kinga: Tervezek egy új ifjúsági antológiát, illetve van egy átírásra váró mesekönyvem. Bízom benne, hogy mindkettőt megtudom, valósítani.

Moncsi: Mit gondolsz a mai irodalom piacán megjelent gyermekirodalomról? Milyen tapasztalatokat gyűjtöttél e téren?

Kinga: Úgy látom egyre nehezebb a gyerekekkel megszerettetni az olvasást. Többet nyúlnak a tablethez és egyéb kütyükhöz, ha unatkoznak. A szülők fáradtak így odaadják nekik. Nekünk íróknak nagy a felelősségünk, hogy olyan tartalmat szolgáltassunk, ami érdekli a gyerekeket. Amiért leteszik a kütyüt, és a könyvet választják.

Ebből kifolyólag én mindig bátrabban választok főszereplőt is a történeteimhez. Kell valami meglepő, ami nem szokványos. A Szofi és Lulu című mesekönyvemben például az egyik szereplőm egy kis pók. Fontosnak tartom továbbá, hogy a mai gyerekek nyelvén íródjanak a mesék. Ami 20 éve még siker volt, az már nem feltétlenül az. Íróként igazodni kell mindig az adott kor kívánalmaihoz, ha azt szeretnénk, hogy a gyerekek megszeressék a történeteinket. Én mindig erre törekszem. A legutóbb megjelent Álomfogó című könyvemben is ugyan régi legendákat dolgozok fel, de a mai gyerekek nyelvezetét, egyéniségét vettem alapul. Fontosnak tartom e mellett, hogy azokat az értékeket, amiket a régi mesék közvetítettek, a mostani történetek is hordozzák.

A legnagyobb elismerés számomra, ha egy gyerektől kapok pozitív visszajelzést. Szerencsére egyre több ilyenben van részem, ami további mesék megírására motivál.

2025. február 24., hétfő

Novella: Linda Penny A várakozás öröme

Linda Penny
A várakozás öröme


Ropog a hó, hajnalban a léptek alatt. Gyenge világítás, és a hold sápadt fénye világítja be az utcákat. Az emberek sietősre fogták lépteiket. A meleg kabátok, sálak nem nyújtanak teljes védelmet, a Hargitáról lezúduló mínuszok ellen. A zord idő ellenére, sokan igyekeznek a kistemplom felé, az adventi hajnali misére, a rorátéra.
A négyéves kis Katica, csillogó szemekkel figyeli a felnőtteket, akik a rég nem látott hidegre panaszkodnak, és széles mosolyra húzódik a szája, amikor megdicsérik, hogy ő is itt van. Egy hajnali misét sem hagyott ki, a felnőttek előtt ébren volt, minden alkalommal, vagyis hetente négyszer. Ugyanis édesanya azt mondta, ha a nagyujját nem számolja, az csak négy és nem öt. Ma van az utolsó roráté, és ma van az Advent utolsó vasárnapja, és ma van Szenteste. Vagyis ma jön az angyalka. Bár még csak hajnalodott, de ő szerette volna az estét már. Szorosan fogja édesanyja kezét, és unottan néz édesapjára, aki nyugodtan beszélget Áron bácsival. A kislány türelmetlenül toporog.
– Gyere, kis angyalom. Menjünk be a templomba, ezek itt megfagyasztanak – szólt halkan a nagymama.
– Jó ötlet, édesanyám. Menj te is velük, Marikám – simított végig édesapa a felesége karján - én úgyis a karzatra megyek, csak megbeszélünk valamit Áron bátyámmal.
A templomban kellemes meleg fogadja az érkezőket. A sekrestyés Laci bácsi, némán tesz-vesz az oltár körül. Néha köszön, egy főbiccentéssel, a közelben lévőnek. A kislány csendben, fegyelmezetten üli végig a misét, az énekeket próbálgatja énekelni, nem nagy sikerrel.
A mise után, édesapja ölbe veszi a kislányt, hogy hamarabb hazaérjenek, mert ha lehet, még hidegebb van, mint amikor jöttek. Katica befúrja az arcát, apja prémes gallérjába. Jó meleg van itt, és édesapa illat.
Otthon felpörögnek az események. Édesanya megnézi, mennyire kelt meg a kalács, édesapa kimegy ellátni az állatokat, Katica meg a nagymamával megteríti az asztalt. Mire édesapa bejön, a konyhát megtölti a szalonnás-tojásos rántotta illata, az asztalon gőzölög az aromás tea.
Reggeli után, édesanya ágyba parancsolja Katicát, hosszú a nap pihenjen még, nem kell aludnia, de legyen ágyban. A kislány bemegy a szobájába, nagymama betakargatja, és bekapcsol egy karácsonyi mesét a tévében. Katica magához öleli Brumit, a jó öreg macit, és nagyokat pislogva nézi a filmet. Alig telik el pár perc, oldalra fordul, és alszik.
Amikor megébred, mosolyogva szippant a levegőbe. Ünnepi illat van. Kiugrik az ágyból, indulna ki a konyhába, de megtorpan. Drámaian teszi kiskezét a homlokára. Majdnem elfeledte az ágyat beágyazni. Csóválja a fejét. Annyira vigyázott minden tettére, hogy megkapja azt a nagy babát a Népművészeti boltból, és most majdnem elszúrta. Utolsó nap, nem hibázhat. Visszaszalad az ágyhoz, kisimítgatta a takaróját, Brumit felültette középre, és már szaladt is a konyhába.
Megállt az ajtóban, tekintetét körbejáratja. Édesanya a tűzhely mellett, a nagyfazék fölé hajolva ellenőrzi a húslevest. Megismeri már az illatáról. A sütőben a kalács sül, mellette tálcán a kiskalácsok, ahogy a faluban mondják, galambosok pihennek a sorukra várva. Nagymama a káposzta leveleket válogatja.
– Édesapa, hol van?
A felnőttek összerezzenek, nem vették észre a kislányt.
– Felkeltél, bogaram? Édesapa kint teszi a dolgát, hogy holnapra csak a legszükségesebbek maradjanak. Éhes vagy?
– Nem, köszönöm. Maradhatok? – néz édesanyjára a kislány.
– Maradj, de ne légy láb alatt! Sok forró dolgot emelgetünk, ne érjen baj.
– Csüccs, a kisszékre, és vegyük át az éneket, meg a verset, amivel kántálni mész – mondta nagymama kedvesen.
– Mikor indulunk?
– Odébb van az még – néz nagymamára édesanya.
Katica leül a kiszékre, és énekelni kezd. Tudja a szöveget és a dallamot is, nagymama csupán azért szól rá néha, hogy ne siessen. Elmondja a kis versét, majd várakozóan néz a felnőttekre.
– Nagyon ügyes vagy, – lépett a házba édesapa – kint hallgattam.
– Köszönöm, de ha elakadok, segítesz, igaz? – néz fel a férfira.
– Igen kicsim, de nem fog kelleni, te jobban tudod, mint én.
Ebéd után, is volt teendő bőven.
– Hogy állunk, drágám? – áll a felesége mögé édesapa, és átfogja derekát.
– Nagyon jól, kiveszem a galambost, addig kérlek, hozd be a kamrából a húst, és tedd be a sütőbe. Van ám súlya! Utána megfürdetem Katicát, majd készülhetsz te is. De tudod, egy óránál, ne maradjatok többet távol, hogy időben legyen az ünnepünk.
– Rendben drágám. Édesanyám, maga szeretne valamit? Segítsek?
– Ha fölteszed a fazekat a tűzhelyre, megköszönöm, ez Marikának is nehéz lesz.
– Rendben, ne emeljenek, ha itthon vagyok! – odalépett nagymamához, és egy puszit adott a fejkendős fejére.
– Mi van veled fiam? – nézett nagyot nagymama, napközben nem igazán szokta puszilgatni a fia.
– Karácsony van, édesanyám! Én nagyon boldog vagyok, hogy így együtt lehetünk.
– Igazad van, fiam. Van okunk nagyon hálásnak lenni.
Zuhanyzás után, a kislány felveszi a vastag ünnepi harisnyáját, a kis piros bársony ruhácskát. Édesanya megfésüli, és loknikba rendezi a hajzuhatagot. Édesapa is előveszi a legjobb öltönyét, majd a vastag szövetkabátot.
– Na, induljunk kicsi lány!
Katica, gyorsan, puszit ad édesanyának, majd a nagymamának, és mennek is. Izgatottan várja a kántálást, mert ahová mennek, ott már mindig eljár az angyalka. Hozzájuk vacsora után jön.
Ahogy becsukódik a kapu, édesanya és nagymama a tiszta-szobába siet, ahol márt állt a hatalmas fa, csak díszíteni kell. Szaporán aggatják a díszeket, szó nélkül, összeszokott párosként. Éppen felkerül a csillag a fa tetejére, a dobozok a fa alá, és már hallják, amint beáll az autó az udvarra.
Kimennek a konyhába, ünnepi teríték kerül az asztalra. Édesanya épp a kenyeret szeli, amikor nyílik az ajtó, és Katica pördül be.
– Csókolóm! Szia, édesanya! Annyi ajándékot kaptam!
– De jó, majd megnézzük, rendben? Vedd le a kabátot, a ruhácska maradhat. Összekapjuk mi is magunkat a nagymamával, és vacsora.
– Jött az angyalka? – teszi fel a kérdést a kislány, bár sejti, hogy csak vacsora után.
A tisztaszobához szalad, de az ajtó zárva, mint mindig. Visszaballag a konyhába, leül a székre és várakozóan nézi a felnőtteket. A vacsora csak a terítékben és az ételben más, mint a hétköznapokon. Édesapa elmondja az áldást, csendben esznek, majd elpakolják a maradékot, rendet raknak. Katica, hol az órát nézi, hol a tisztaszoba felé sandít.
Halk csengőhang hallatszik valahonnan, távolról. A kislány felugrik, a szobához szalad, de még mindig zárva. Szeme könnyes lesz, amint édesapjára néz, aki utána sietet.
– Nehogy sírj, itt a kulcs!
– Azt hittem nem tudunk bemenni – szipog Katica.
Édesapa elfordítja a kulcsot, és hátranyitja az ajtót.
A szoba közepén ott áll pompásan, fénybe burkolózva a karácsonyfa. Alatta sok doboz, kisebbek, nagyobbak. És ott van Ő is! Áll a dobozok mellett, piros-fekete csíkos szoknyájában, hófehér, fodros ingben, piros mellénykében. Még csizmácskája is van.
Katica, ragyogó szemekkel szalad a fához. Letérdel, óvatosan kiveszi a babát, magához öleli.
– Köszönöm, köszönöm, köszönöm – boldogan fordul a felnőttek felé.
– Boldog karácsonyt! – mondja édesapa –
Megérte jónak lenni?
– Megérte, és mindig jó leszek! Nézzük meg a többi ajándékot!

2025. február 22., szombat

Előolvasás: Ria Anne Donovan - Radics Renáta: Séta a levendulakertben

Szeretném megköszönni Ria Anne Donovannak, Radics Renátának, Sky S.T.-nek, a Helma Kiadónak és a MKMT Mozgalomnak, hogy lehetőségem volt még megjelenés előtt elolvasni Ria Anne Donovan – Radics Renáta: Séta a levendulakertben című verses kötetet. Amely tele van olyan versekkel, amelyek álmokat, vágyakat rejtenek magukban a sorok közt.

Ria Anne Donovan – Radics Renáta:
Séta a levendulakertben


Tartalom:

Vélemény:

Először is hálás vagyok, hogy olvashattam és a kezembe foghattam ezt a csodát. Hiszen most egy olyan könyvet tartottam a kezembe, amely tele volt álmokkal, vágyakkal, emlékekkel és érzelmekkel. Minden egyes vers mást ad az olvasójának. Hol mosoly szökik az ember szájára, hol könny a szemébe, vagy vágyakozva sóhajt fel.

Renáta és Ria írása számomra nem ismeretlenek, hiszen mind a két írónőtől olvastam már. De ez még is valami új, valami más volt. Egy olyan világott nyitnak meg számunkra a verseken keresztül, amelyben azt szeretnék, hogy sétáljunk és érezzük jól magunkat.

Minden egyes versszaknak van mondanivalója, érzelmeket rejtenek magukba a sorok és sóhajok.

A két írónő más zsánerben alkot, itt mégis érezni az összhangot a szerzők közt.

Hogyan is értem ezt? Hát csak így, hogy:

Radics Renáta nevét sokan a gyermekirodalom azaz a mesék világával kötjük össze. Hiszen már jó pár mesekönyve megjelent. Kinek meséibe mindig van valami tanulság és tanítás. De a versek világa sem áll távol tőle, hiszen jelent már meg verseskötete is.

Ria Anne Donovan nevét pedig a romantikus irodalom szerzőjeként ismerhettük meg, akinek írásaiban mindig történik valami. Mindig valamire fel akarja hívni a figyelmet az írásai által.

De, akik ismerik őket azoknak talán nem fog ekkora meglepetést okozni eme verses kötet megszületése, hiszen a Angyalszárny csoportban gyakran részt vesznek a verspárbaj című játékba. De mégis a kötet tartalma meglepetést fog okozni, hiszen ezeket a verseket sehol máshol nem olvashatja majd az olvasó, csak itt.

Szóval, aki szereti a verseket és nem fél az érzelmektől, azok bátran vegyák a kezükbe eme remek kötetet. Csalódni semmiképp nem fog benne. Ritmikus versek csak úgy olvastassák magukat.



2025. február 19., szerda

Előolvasás: Rebeca Green: Dance

Szeretném megköszönni Rebeca Green írónőnek, Sky S.T.-nek, a Helma Kiadónak és az MKMT Mozgalomnak, hogy újból a bizalmukba fogadtak és lehetőséget biztosítottak nekem arra, hogy Sebastian és Daniel történetét megismerjem. Ugyanis most egy olyan kötetet foghattam a kezembe, aminek lesz folytatása és régi jó ismerősök is felbukkannak benne. Ez a könyv pedig nem más, mint Rebeca Green legújabb műve a Dance.

Rebeca Green:
Dance


Tartalom:

Sebastian biszex, és ami a szívén, az a száján. Bianka régi barátja, de a lány már évek óta csak kihasználja őt! Daniel tánctanár, meleg, és csak arra vágyik, hogy békén hagyják! Bianka „véletlenül” terhes lesz, és Sebastian még arra is hajlandó, hogy feleségül vegye. De neki semmi nem elég! Ő bécsi keringőt akar táncolni az esküvőn a köztudottan kétballábas szépfiúval! Ám arra senki nem számít, hogy Sebastiant elvarázsolja Daniel, és nemcsak a tánctudásával! Ármány, szerelem, a születendő baba és persze, a „dögös négyes” gondoskodnak arról, hogy semmi ne legyen egyszerű! Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz!

Vélemény:

Újra volt lehetőségem elmerülni Rebeca világába. Most egy olyan környezetbe kalauzol minket, ahol a egyik főszereplő tudja magáról, hogy egy öntelt kőbunkó, de mégsem akar ezen változtatni, hiszen ennek köszönhető, hogy az aki. Viszont tisztában van azzal, hogy kik a barátai és kik azok akik kihasználják őt.

Ez a kötet merőben más az írónőtől, már ezért is. De még az is közrejátszik a másságban, hogy itt az elejétől fogva minden szereplő tisztában van azzal, hogy ki is ő valójában. Vagy mégsem?

Érdekes belekukkantani egy olyan világba, ami sokak számára tabu, de az írónő mégis nyíltan ír róla. Nem csak azért mert a regény LMBTQ+ hanem mert ebben a pornóipar is szerepet kap.

De, hogy mennyire lesz meghatározó szerepe benne, azt majd a szereplők mesélik el nektek olvasás közben.

Sebastian és Daniel is a szívemhez közel kerültek, de mellettük cicamama és papamaci is a kedvenceim lettek.

Hogy kicsoda cicamama és papamaci akkor fogjátok megtudni mikor elolvassátok a történetet. Lehet, hogy plüssök? Valaki gyűjti őket? Kitudja de az is lehet, hogy élő személyek? Hmm

Az alap történeten hol a fejem ráztam, hol mosolyogtam.

Sebastian egy tipikus kőbunkóval járó ősember, még Daniel szegény olyan, mint egy elejtett vad.

De van egy személy, akit nem sikerült megkedvelnem. Sőt egész elejétől irritál, ő volt, Bianka. Ahogy megismertem, tudom miatta még fogunk egy csomó fejfájást kapni. Remélem mi is kapunk majd FFF-et :D Hogy mi is az a FFF? Találd ki a könyvben benne van.

Szóval ez a első rész tetszett, de persze a legjobbkor lett vége, amikor már minden izgalmasra kezdett volna fordulni. Alig várom a következő részt, hogy a Dance és a Féltékenység kizárva! című kötetek szereplői újból megjelenjenek és meséljenek nekünk.

Szóval még várom a folytatást addig azt mondom neked uccu neki ki ne hagyd. Mert Sebastian és Daniel világát érdemes megismerni. De hogy hogyan is kerül a történetbe a tánc? Annyit elárulok, hogy Daniel révén, hiszen ő profi táncos. Szóval ha szeretitek a nem mindennapi történeteket, akkor ez a ti regényetek is. Jó szórakozást.


2025. február 17., hétfő

Szabó Zsófi: Az én szervezetem

Szeretném megköszönni Sky S.T. írónőnek, a MKMT Mozgalomnak és a Helma kiadónak, hogy lehetőséget biztosítottak nekem arra, hogy elolvashassam Szabó Zsófi: Az én szervezetem című oktató jelleggel íródott mesekönyvét. Ezt a könyvet azoknak a gyermekeknek ajánlanám, akik biológiából éppen az emberi felépítését veszik.

Szabó Zsófi:
Az én szervezetem


Tartalom:

Jártál már úgy , hogy tehetetlenség gyötört ,mert úgy érezted nem rajtad múlt a gyógyulásod? Nátha magas láz , esetleg gyomorrontás vagy valami egészen más? És volt úgy, hogy eltűnődtél az egészség meglétének aranyba foglalt értékéről?
Ez a kis regény bemutatja tested minden napi 24 órás munkáját vicces párbeszédes formában. Egy különleges küldetéssel, a mindent irányító Agy feletébb érdekes és kalandos feladattal bízza meg a legkedveltebb társát , az emberi test mozgató rugóját: a Szívet. Mi lehet ez a kalandos feladat? És miért pont a szív kapja ezt a megtiszteltetést? Amint felgörgeted vagy felnyitod a könyvet Kedves Olvasó egy csodálatos, szorgos brigád világába csöppensz. A Szív lüktetése a szervezet minden kis zugába eljut. Így a szív azt a feladatot kapta , hogy hangosbemondó segítsegével érdeklődjön a szervezetben lakó szervek pontos működéséről, és az ő munkajukat segítő hasznos tápanyagok bejuttatásáról azoknak a fontosságáról.

Véleményem:

Először is köszönöm, hogy elolvashattam, ezt a tankönyvnek is megfelelő mesekönyvet. Mert sok olyan információt rejt, amelyet némelyik tankönyv nem. Én ez a nagyobb gyermekeknek ajánlanám, már csak azért is, hogy megértség a tananyagot és hasznosítani tudják a tudásukat akár a biológia órákon is eme könyv segítségével. Hiszen egyes szerveknek nem csak magyarul, hanem latinul is megtudhatjuk a nevüket.

Az írónő igyekszik részletesen és informatívan leírni bizonyos szerveink működését, részeit és jelenlétét. Bizonyos rétegeken végigkalauzol bennünket és leírja egyes rétegek működését vagy annak elvét.

A történetek interjú formájában kerülnek az olvasók elé.

Az interjút pedig ki más is készíthetné, mint az egyik legfontosabb szervünk a szív.

Bár mesés formában próbálta leírni a gondolatokat az írónő, nekem mégis inkább olyannak tűnt, mintha tananyagot szeretne a gyerekek elé vetíteni másképpen megközelítve, és könnyebben értelmezhetően. Ez sikerült is neki.

Viszont sok olyan információt is átad ezáltal a gyerekeknek, amelyek a tankönyvekben még nem szerepelnek. Felhívja a figyelmet, hogy melyik szervünknek milyen táplálékra van szüksége ahhoz, hogy kifogástalanul működni tudjon, és mi egészségesek maradjunk. De felhívja arra is a figyelmet, hogy egy-egy élelmiszercsoport túlzásba vétele milyen hatással lehet ránk és szervezetünkre.

Ezért ajánlom, ezt a könyvet minden egyes biológiai szakos tanár figyelmében, mert akár a tananyagot kilehet bővíteni ebből a könyvből megszerzett tudással is.

Erre a könyvre bátran írhatom azt, hogy szervezetünk kisokosa is lehetne.

2025. február 14., péntek

N. Fülöp Beáta: A hídon túl

Most N. Fülöp Beáta régebbi könyve került a kezembe, amely A hídon túl címet viseli. Ez a romantikus regény nem egyszerűen egy utazás, hanem önmagunk megismerése is valamilyen szinten, úgy is mondhatnám, hogy spirituális utazás önmagunk megismerésére. Hiszen az olvasó sokszor veszi észre magát azon, hogy a főszereplő bőrébe bújuk


N. Fülöp Beáta
A hídon túl


Tartalom:

Felismerjük vajon, ha a duálpárunkkal hoz össze a sorsunk? És ha felismerjük, meg is tudjuk tartani magunk mellett? Vagy csak marad az örök keresgélés életeken keresztül, míg lelkünk végül teljesen elöregszik? – A történet során Nóra szembesül párkapcsolati fejlődésének különböző szakaszaival, amelyek meghatározóak lesznek egész életére.

Vélemény:

Örülök, hogy ez a könyv most került a kezembe, hiszen úgy érzem, hogy a mondanivaló most ért el hozzám igazán. Nóra élete és önmagával való küzdelmei, gondolatai nagyon megragadtak. Érdekes volt végigkövetni a történéseket.

Igaz a főhősnő élete sem egy leányélet a férje mellett. A döntések, amiket meg kell hoznia nem egyszerűek és a találkozások sem véletlenek hanem sorsszerűnek hatnak.

Fáj látni sőt szinte már érezni az, hogy miket él át a főhősnő maga.

Beáta a történet szálait és a szavak játékát úgy szövi, mint a pók a hálóját. Könnyed nyelvezetet használ, hogy gyorsan olvashatóvá tegye a történetet. Viszont mikor az ember leül olvasni, azt hiszi, hogy egy könnyed romantikus történetet tart a kezében, holott valójában nem így van. Nem ez a első könyvem tőle de nem is az utolsó. És mindig rácsodálkozom arra, hogy mennyire az élvezetek csapdájába kalauzolja az olvasóit. Bár ez régebbi könyve, de látni rajta, hogy már ennek a történetének a megírása közben is rátalált a furfangos írói énjére. Szóval a könyv annyira magával ragadt, hogy pár óra alatt kiolvastam. A végkifejlet számomra is meglepő volt.

Nem csak Nóra ismerte meg önmagát és a vágyait hanem én is. Együtt sírtam szinte a főszereplővel.

Alig várom, hogy újra belevessem magam Beáta világába egy újabb történet keretén belül.

Valentin napi novella

Szabó Hetty
Ami igazán fontos

Helena elemeli a maszkját, mert nagyon befülledt már az arca. A zsinór bőrébe vág a füle mögött. Szusszant, aztán visszaigazítja. Borzasztóan fullasztó és kényelmetlen így végigülni az előadást. Egyenletesen veszi a levegőt, nem hiányzik, hogy rosszul legyen. Időnként felír egy-egy dolgot, de a szavak csak elsuhannak a füle mellett, akár a szél.

A pulpituson álló tanár morcos tekintetű – Helenának a grumpy cat jut róla eszébe. Lelkesen boncolgatja a marxi filozófia társadalom és emberfelfogását. Helena aktív résztvevő szokott lenni az órán, de most egy szivacsban is több élet van, mint benne.

Sokszor sandít a jobb oldalán levő üres helyre. A padon még halványan látszik egy vigyorgó macskafejet ábrázoló firka. Elmosolyodik, de keserűség íze kúszik fel a torkán. Mi lehet most vele?

Szinte látja maga mellett Brandon kusza barna haját, hanyag tartását, ahogy félig lecsúszva a széken a tábla felé pillant. Mindig mosolygott, mikor összenéztek. Helena örült a társaságának. A szíve mindig hevesebben dobogott, amikor találkoztak, de az utolsó ilyen alkalom egy hónapja volt.

Pár hete még üzenetekkel bombázta. Végső kétségbeesésében arra is rákérdezett, hogy megbántotta-e valamivel, mert időnként elég fanyar megjegyzéseket tesz, amivel megsérti az embereket, de válasz erre sem érkezett.

Lehet, mindent elrontottam.

Helena hasa görcsbe rándult. A negatív gondolatai alól a feloldozást a közösségi oldalon kereste. Meglepte, hogy Brandon egyik ismerőse is érdeklődött a fiú idővonalán, mert annyira eltűnt. A szülei válaszoltak helyette a bejegyzésre; kórházba került, de semmi biztató információval nem tudtak szolgálni az állapotáról.

Helena előtt azóta is rémképek sorakoznak fel, hogy mi történhetett. Talán a barátját az intenzíven kezelik, mert annyira ledöntötte a lábáról a kór? Esetleg tetőtől talpig begipszelve fekszik egy kórházi ágyon vagy kómában hever? A torkában a gombóc egyre csak növekszik, a gyomra diónyira zsugorodik, már étvágya sincs. Retteg, hogy nem fogja látni többet.

Az ölében tartja a mobilját. Vajon mikor lesz újra online? Olyan jó lenne, ha életjelet adna magáról! Az sem baj, ha neki nem ír, csak halljon felőle. A cset ablakban Brandon anyjának képe néz vissza rá. A kétségek feszítik a mellkasát, mégsem mer ráírni. Milyen alapon érdeklődne Brandon felől? Nem a barátnője, csak pár hónapja járnak együtt néhány órára. Szegény asszony bizonyára elég feszült lehet, nem hiányzik még egy ismeretlen, aki kérdésekkel bombázza.

Az óra véget ér. A hatalmas előadó szinte kiürül, mire Helena összeszedi magát és kikullog a teremből. Annyira megszokta már, hogy ilyenkor Brandonnal együtt mennek át a másik épületbe. A szívén a félelem karmai mélyítik a sebeket, emésztő üresség mardossa a bensőjét. Helena mély levegőt vesz, de a tüdejét mintha présbe szorítanák.

Kábán lép ki a tavaszi napsütésbe, letépi a maszkot az arcáról. Szinte csak vánszorog, a bizonytalanság és a tehetetlenség rogyasztja meg a vállát.

A gondozott park felől édes virágillat árad. Szereti a megújulás időszakát, a rügyező, zöldbe boruló fákat, a madárcsicsergést. A szélső ágyásban piros tulipánok bólogatnak felé. Jól mutatnának egy koszorúba fűzve... Ha most elveszíti az egyetlen barátját, felőle eltűnhetnek a tavaszból a színek, mert számára minden szürke lesz.

El kell terelnie a gondolatait. A mobilért nyúl, kihúzza vékony dzsekije zsebéből. A felső sávban virít a kis ikon, valaki ráírt Messengeren. A szíve erősen dobban.

„Miért haragudnék rád? Ne légy ilyen butuska!”

Helenából csuklóhanggal kísérve buggyan ki egy könnycsepp. A szája elé kapja a kezét, úgy próbálja visszafogni magát, de a könnyei rendületlenül törnek a felszínre. Leszegi a fejét, hogy ne nézzék komplett bolondnak. Egy zsebkendőt vesz elő a táskájából, kapkodva törli le a nedvességet arcáról. Hatalmas kő gördül le a szívéről, megkönnyebbülten felsóhajt, aztán továbbindul. Remeg a keze, mikor elolvassa a többi sort is.

– Már észre sem veszel, Helena? – Brandon fáradt mosollyal az arcán billenti oldalra a fejét.

Megtorpan. Észre sem vette, hogy ő mellette halad el, annyira az üzenetre koncentrált. Nagyokat pislog, mert alig mer hinni a szemének. A szíve összevissza kalimpál, ahogy a mogyoróbarna szempárba néz. A fiú arca beesett és sápadt, de a féloldalas mosoly változatlan, ami gödröcskét varázsol a szája sarkába.

– Nem tudtál volna hamarabb szólni, hogy jobban vagy? – kérdi morcosan, pedig nem így akarta. Egész testében reszket.

– Én is örülök neked – kacag fel Brandon érdes baritonján. – Ne haragudj! Direkt nem szóltam neked korábban.

– De… miért? – Lehajtja a fejét. Az öröm a szomorúsággal karöltve viaskodik benne, bár végtelenül hálás az égieknek, hogy újra láthatja őt.

– Mert alig vártam, hogy találkozzunk. De ma már nem tudtam megállni, hogy írjak – villant egy szemtelen vigyort.

Helena szeme újra könnybe lábad, úgy sandít fel rá. Két lépéssel előtte terem, szorosan átöleli, a vállára hajtja a fejét. A bensőjét feszítő teher utat tör magának, zokogásban tör ki.

Brandon lágyan simogatja a hátát, kellemes melegséget ébreszt benne ezzel, akár az izzó parázs.

– Nagyon hiányoztál!

– Te is nekem. – Brandon pár könnycseppet letöröl a lány arcáról. A száját az övéhez érinti.

Helena csodálkozva néz rá, megreked tüdejében a levegő. Az ajkán érzi Brandon forró leheletét, perzselőn cirógatja, a folytatásra csábítja. A madarak harsány éneke egyre távolabbról hallatszik, ahogy beszűkül körülöttük a világ.

Újabb csók csattan, de hogy melyikük kezdte, arról fogalma sincs. Brandon gyengéd kóstolgatás után mélyíti el a csókot, a nyelve odaadással érinti az övét, mintha ez lehetne az első és utolsó alkalom, amikor megteheti. Helenának kell egy kis idő, hogy felfogja, ez nem csak egy álom. Lassan adja át magát a vörösben kavargó, érzéki érintéseknek. A bizsergés hullámokban vágtat végig a testén, a gyomrában egy pillangóraj önfeledt szárnyalásba kezd.

Brandon húzódik el előbb, levegő után kapkod. Homlokát a lányéhoz nyomja.

Ez valóban megtörtént? Mit kéne most tennem?

Helena szoborrá dermedve vár, mert fél. Hiába simul össze a testük és ölelik egymást, fél, hogy ez egy pillanatnyi elgyengülés volt, és a fiú mindjárt menekülőre fogja.

– Kicsit még fáradékony vagyok. De már semmi bajom, nyugi.

– Nem kellene még pihenned inkább?

– De. Kellene. – Felemeli a fejét, a lány szemébe néz. – Szeretlek, Helena. Az tartott életben, hogy ezt el akartam mondani.

Helena szívében a melegség burjánzó cserjeként terül szét. A lelke szinte a szelek szárnyán száll.

– Hát… ha ez kellett ahhoz, hogy rájöjj erre, akkor nem bánom, hogy egy hónapig majd belepusztultam az aggodalomba – somolyog Helena. Legszívesebben elátkozná magát, mert képtelen kimondani, hogy belészeretett. És erre akkor ébredt rá igazán, mikor azt hitte, hogy elveszítette.

2025. február 12., szerda

Apor Kata: A fám meg én

Szeretném megköszönni Sky S. T. írónőnek, az MKMT Mozgalomnak és a Helma kiadónak, hogy lehetőséget biztosítottak arra, hogy elolvashassam Apor Kata első verses kötetét, amely A fám meg én címet viseli. Ez a verseskötet tele volt érzelemmel és emlékkel.

Apor Kata
A fám meg én


Tartalom:

Bár tudnának a fák beszélni! Elmondanák, mennyi viszontagságon mennek keresztül: gyökereiket minduntalan támadások érik, nap égeti, eső veri, szél tépázza leveleiket, a szerelmespárok szíveket vésnek a törzsükbe, szomjúhoznak, ha szárazság van, az árvizek kimossák alóluk a talajt, erős viharok törnek róluk ágakat, sőt villámok égetik porrá, vagy csak egyszerűen kivágják, mert mások úgy hiszik, nincs rájuk szükség.
Mégis, egyszer csak megjelenik egy új hajtás, egy kis levélke jelzi: ők soha, semmilyen körülmények között nem adják fel.
Mindenkinek van egy fája, neked is. Vagy éppen te vagy az a fa, aki minden körülmények között életben marad, mert az új hajtás ott szunnyad benne, és feléled, ha kell, ezt ne feledd!

Vélemény:

Olvastam már az írónőtől két megjelent regényét is, így kíváncsi voltam, hogy milyen verseket ír. Mert a regényei sok érdekességet tartogatnak az olvasóknak, és örömmel láttam, hogy ez a verseknél sincs másképpen. Hiszen a a költeményei sokszínűek, akár csak ő maga.

A verses kötete több részre van felosztva. Minden egyes résznek megvan a maga szépsége.

Van ahol az emlékek kerülnek a felszínre, van ahol az érzelmei, és van ahol a játékos énje vagy éppen a gyermeki valója mutatkozik meg.

Volt, hogy mosolyogtam, de olyan is előfordult, hogy egy-egy könnycseppet töröltem ki a szemem sarkából.

Az írónő legtöbb műve az elmúlásról, reményről, gyászról és az újrakezdésről szól. A kötetben találhatóak gyermekeknek szóló művek is, amelyek visszarepítik kicsit az felnőtt olvasóját is az időben.

Nehéz megfogalmazni pár szóban vagy mondatban azt, hogy eme kötet mit is adott nekem. Mert mindenkinek mást nyújt. Hiszen van egy mondás miszerint a versek értelmezésében a saját vágyunk vagy álmunk tükröződik vissza. Mindenki azt látja meg benne, ami a lelkében lakik.

Én csak biztosítani tudom azokat, akik e kötettel szemeznek, hogy bátran vágjanak bele. Mert megéri elolvasni. De csak is figyelmesen!!!

2025. február 11., kedd

Novella: Stefanie D. Laurent: Álbarátnőt karácsonyra

Stefanie D. Lauren
Álbarátnő karácsonyra


– Laura, kezdek ideges lenni, sehol nincsen! – hadarom el a telefonba.
– Én már az egész elvetemült ötletedtől ideges voltam. Azt se tudod, hogy néz ki, hogy milyen ember! Lehet, hogy egy perverz! – sikkantja bele a telefonba.
– Jaj, dehogy, a kolléganőm unokatesója, állítólag egy táblát fog tartani a kezében – kémlelem a reptéri várót, de sehol nem látom a nevemet.
– Egy csinos szőke lány vagy! Ez akkor is veszélyes! Ennyit a karácsony sem ér – zsörtölődik megint.
– Neked könnyű, ott van a családod! Pontosan tudod, hogy megfogadtam, soha többet nem leszek egyedül Szenteste – emlékeztetem szomorúan az indokomra. – Mindenki jól jár, ő kap egy álbarátnőt, én meg egy családot karácsonyra – biztatom magam is a merész ötletem miatt.
– Mi van, ha ronda?
– Mi lenne? Nem számít, nem fogunk enyelegni… vagy igen? – ijedek meg, ez eszembe se jutott.
– Könyörgöm, hát hogy játszod el a barátnőjét? Minimum egy csók kell.
– Ó, basszus… Várj, Laura, látom a nevem! Te jó úristen! – dermedek meg.
– Mi van, nagyon csúnya?
– A Brad Pitt hasonmás minek számít? – felelek kérdésre kérdéssel dadogva. – Magas, gyönyörű kék szemek és öltönyben van – áradozok tovább róla.
– Azonnal bele fogsz szeretni, ahogy mindig! – támad nekem vehemensen.
– Állítólag a fiúkat kedveli, azért kellek én – árulom el bánatosan most, hogy látom őt.
Sosincs szerencsém – bámulom az előttem álló vonzó férfit. Intek neki, mire azonnal elindul felém. Istenem, de jól néz ki! Máris szerelmes vagyok!
– Leraklak! Kívánj szerencsét nekem. Puszi!
– De hívj! Mindent tudni akarok… – hadarja, de kinyomom.
Ahogy közeledek felém, kedvesen rám mosolyog és elolvadok a hatására. Vele mindent eljátszanék, még annál többet is – álmodozom azonnal. Nem igazán vagyok az a „várjunk a harmadik randiig, mielőtt szexelünk” lány.
– Isten hozott Angliában! Kevin Storey – nyújtja a kezét udvariasan és önkéntelenül is elfogadom.
– Nina Baker – simulok bele a kezébe, de nem elégszem meg ennyivel, felé nyújtózkodom egy puszira.
Kevin nem hagy cserben, hanem visszapuszil. A fincsi illata az orromba kúszik, és élvezettel szippantom magamba.
– Nem is tudom, hogyan hálálhatom meg, hogy segítesz nekem. – Elveszi tőlem a bőröndöt, és mutatja az utat a kijárat felé.
– Lenne ötletem… – bukik ki véletlenül belőlem, de sikerül elharapnom a végét.
– Kérj bármit! – mosolyog rám. Ezek szerint meghallotta.
– A jelenlegi legnagyobb vágyam éppen teljesíted: egy családdal tölthetem a karácsonyt.
– Egyedül lennél? – fogja meg a kezem váratlanul.
– Igen. – Másfelé nézek, hogy elrejtsem az érzéseimet. – Figyelj, mielőtt belevágunk ebbe az álbarátnősdibe, azért tudnod kell, hogy nem vagyok teljesen százas – vallom be őszintén. A fejét látván mentegetőzni kezdek: – Nem úgy. Normális vagyok – nyugtatom meg –, csak túl közvetlen és laza.
– Akkor te vagy az én emberem, pont erre van szükségem – mondja vidáman mellettem, miközben leint egy taxit.
– Mit szeretnél, mit csináljak? – kérdezem, ahogy beszállunk az autóba. – Ne izgulj, nem vagyok félős, mindenben benne vagyok. Carpe Diema mottóm! – ajánlkozom fel szemérmetlenül.
– Útközben mindent elmondok, három óránk van a vacsoráig. Egy a fontos: hogy anyám bevegye, mennyire imádjuk egymást, mert állandóan nőt akar szerezni nekem.
– Vedd úgy, hogy el van intézve – intek neki a kezemmel, mire jóízűen felnevet rajtam. Az elképesztően vonzó látványától sajnos mindenem beindul és nem csak a képzeletemben.
***
Miután megérkeztünk a pazar otthonába és megállapítottam, hogy nem a középréteghez tartozik, egy kicsit megijedtem.
Még egyszer belenézek a tükörbe, hogy ellenőrizzem a kinézetem. Jó választás volt a szolidabb, de elegáns ruhát elhoznom. Örülök, hogy eddig minden simán megy, és valóra válthatom a karácsonyi álmomat.
Amint kilépek a fürdőből, Kevin különös tekintettel a szemében felpattan az ágyról.
– Nem jó a ruha? – fordulok meg előtte.
– Tökéletes! Gyönyörű vagy! – néz rám mosolyogva és megint eszembe jut, hogy tiltott gyümölcs a drága, hacsak nem biszex.
A hülye fejemmel keresem a reményt a vágyaim miatt. Én lehetek csak ilyen szerencsétlen, hogy kifogok egy jóképű, meleg álbarátot. Minden vágyam nem teljesülhet – sóhajtok fel kínomban.
– Már nincs sok időnk, nem gondolod, hogy gyakorolnunk kellene? – kérdezem óvatosan. – Még sosem csókoltam meg idegen férfit. Csakhogy menne-e – mentegetőzöm a fejét látván. Mondjuk, meleget se.
– Igen, igazad van – nyalja meg a száját és tekintetemmel követem a nyelvének mozgását.
Ajjaj, mi lesz velem, ha még meg is csókol? – gondolatban jól kupán vágom magam, hogy felébredjek végre. Szedd már össze magad, Nina! Látom, hogy Kevin is gondterhelten a gondolataiba mélyed. Szegény, neki aztán tényleg nem lehet könnyű, főleg ha barátja van.
– Na, nem olyan nagy dolog ez, kibírjuk. Gondolj a küldetésre! – pattanok közel hozzá, hogy segítsek rajta és felkínálom a számat.
Kevin arcára széles mosoly húzódik – Fantasztikus nő vagy!
– Köszönöm a bókot, de most már csókolj meg! – parancsolok rá, mielőtt meggondolnám magam.
Nem vártam, hogy letámad, de engem bámulva szép lassan átöleli a derekamat és szorosan magához húz. Csillogó szemekkel közelít felém, ledermedve figyelem, ahogy az ajka az enyémhez ér. Akaratlan is lehunyom a szemem és belesimulok a csókjába. Istenem, de finom az íze, minden érzékszervem felrobban a hatására, a folytatást követelve. Fogalmam sincs, mennyi ideig játszik táncot a nyelvünk egymással, mire elenged. Úgy érzem, mindenem izzik a vágytól.
– Na, milyen volt? – kérdezi, és a szemében mérhetetlen boldogságot fedezek fel.
– Őszintén? Tökéletesek leszünk! Ha rám hatással volt, akkor más is elhiszi – dicsérem tovább, de csak hallgat. – Ne haragudj, tudom, hogy nem szabadna, de teljesen felhúztál, legszívesebben az ágyban folytatnám – mutatok az említett bútordarabra.
– Boldog vagyok, hogy ilyen hatással vagyok rád, de miért ne szabadna? – teszi fel fura fejjel a kérdést.
– Hát… azért – makogok. – Tudod.
– Nem – rázza meg a helyes fejét.
– Hát mert meleg vagy – folytatom a színvonalas makogást.
– Hogy mi? – néz rám kikerekedett szemekkel.
– Rebecca azt mondta, hogy… – Ahogy felfogom a helyzetet, elnémulok. – Nem is vagy az… akkor akár szexelhetünk is – csúszik ki a számon és szégyenemben a kezembe temetem az arcom.
Kevin hangosan felnevet, ami egyfelől megnyugtató, másfelelő nem értek semmit. Miért hazudta ezt Rebecca? Vagy biszex lenne?
Lefejti a kezem az arcomról és megcsókolja az ujjaimat.
– Nem vagyok meleg, Nina, ha akarod, nézd meg, mit csináltál velem – kacsint rám.
– De akkor miért mondta…?
– A maga módján rendes akart lenni. – Lehúz maga mellé az ágyra. – Őszinte leszek, ahogy te is az voltál velem. Két éve nem volt barátnőm, mert nem ment, Nina. Nem működött, mert lelkileg taccsra vágott az utolsó párkapcsolatom. Az anyám állandó piszkálódása már teljesen rám rakta a görcsöt.
– Értem, akkor ez most neked nagyon jó hír, ugye? – kérdezem reménykedve. Ha kell, segítek neki mindenben.
– El se tudom mondani, milyen boldog vagyok – vallja be szétáradó örömmel.
– Akarsz még kísérletezgetni?
Már el is felejtettem, miért jöttem ide.
– Nagyon, de sajnos mennünk kell, mégse mehetek oda merevedéssel… Á, nem érdekel! – csókol meg, én meg örömmel adom át magam neki.
***
Nem tudom a mosolyt eltüntetni az arcomról. Boldogan nézek körbe a nagy nappaliban, ami a fával egyetemben csodálatosan fel van díszítve. Az egész házat átjárja a karácsony szelleme, akármilyen giccsesen hangzik is, így érzem. Jókedvűen beszélgetnek egymással a rokonok, akik rögtön befogadtak a szívükbe. A gyerekek az ajándékokkal játszanak a földön ülve. A háttérben halkan szól a zene. Kevin a kanapén ül mellettem, folyamatosan rám mosolyog és el se engedni a kezemet. Nem kell semmit sem megjátszanunk, mert a fergeteges együttlétünk után megkért, hogy legyek a barátnője.
Hosszú idő után nem magányosan töltöm az ünnepeket, és az álbarátomból igazi lett. Ránézek a fán logó díszre:
Köszönöm, angyalkám!

2025. február 7., péntek

Novella: E.M. Miller: Bandi farkas és a farsang

E. M. Miller:
Bandi farkas és a farsang


Régóta tartott már a tél. De hamar ráköszöntött a február a kerekerdő lakóira. Nagy hó lepte be az egész erdőt és a szomszédos falut. Január óta szüntelenül havazott. Az erdő kis lakói nagyon élvezték, sokat szánkóztak és hóembert építettek. Ám egy nap a farkas kinézett a kis házának az ablakából Jakabbal, a cicával, és gondolkodóba esett. Ő már nagyon unta a havat, a mindennapi szánkózást és a korcsolyázást. Valami másra vágyott. Arra, hogy végre újra tavasz legyen. El kell űzni a telet. De hogyan? Gondolataiból Uhu és Robi zökkentették ki. Robi szánkót húzott maga után, Uhu pedig követte. A farkast látván felvidult az arcuk.

– Szánkózzunk! – mondta nagy vidáman a fakopáncs. Bandi becsukta az ablakot és a cicával a vállán kisietett a barátaihoz.

– Szánkózni? Én már nem szeretnék szánkózni. Őszintén megmondom, egy kicsit unom. Elszontyolodott a fakopáncs. Uhu, így szólt.

– Mihez lenne kedved, kedves barátom? Csinálhatnák egy jó forró csokoládét, ülhetnénk a kandalló mellet beszélgetve, hallgathatnánk közben halkan a zenét – ajánlotta Uhu. De Bandi a válasz helyett hatalmast ugrott. Jakab, a kiscica leesett Bandi válláról, de szerencsére a puha havon a talpára érkezett.

– Megvan! Hisz ilyenkor szoktak az emberek farsangi mulatságot rendezni. Maskarákba öltöznek, vidám zenére táncolnak, így igyekeznek elűzni végre a telet. Robi felvidult a hír hallatán.

– Jujj, de jó! Rendezzük meg a mulatságot! Küldjünk mindenkinek meghívót! Uhu vállon veregette a fakopáncsot.

– A farsangi mulatság nem csak táncból és zenehallgatásból áll. Nem elég csak a meghívók elkészítése és szétküldése. Díszíteni is kell. Bandi gondolkodóba esett. Legyen farsangi mulatság. Igen ám, de hol legyen a buli megtartva úgy, hogy mások nyugalmát ne zavarják meg?

– Olyan helyet kell választanunk, hogy ne zavarjuk meg senki nyugalmát – tekintett körbe a farkas, és vele együtt a barátai is. – Szerintem a házam lesz erre a legalkalmasabb.

– Legyen a bulinak jelszava is – tanácsolta Robi. – Mi legyen az? – kérdezte egyszerre a bagoly és a farkas.

– Megjelenés kizárólag maskarában! – húzta ki magát büszkén a fakopáncs. – Hirdessünk jelmezversenyt is.

Bólintottak, majd a farkas házában nekiálltak a munkának. Sok hasznos dolgot találtak, amit fel tudtak használni, mint a meghívó készítésére, mint pedig a díszekhez. Így nem kellett kérniük a tündér segítségét. Mire rájuk köszöntött az este, elkészültek. Büszkék voltak magukra, hogy mindent önerőből meg tudtak valósítani. Annyi meghívót készítettek, hogy a bagoly nem győzte kézbesíteni azokat. Hamarosan híre ment az erdőben, hogy a farkas és néhány kisállat farsangi mulatságot fog tartani e hét szombatján. Mindenki nagy izgalommal készült a jeles napra. Ám valaki annyira nem örült a mulatságnak. Ugyanis nem kapott meghívót az ünnepségre. Szomorúan ugrabugrált ágról-ágra, és senkinek sem tűnt fel, hogy egy valakit kihagytak a mókából. Az ötlet gazdái azon tanakodtak, miközben ők is nagyban készültek a szombatra, hogy vajon ki milyen jelmezben fog érkezni. Bandi és két segédje már csütörtökre elkészültek a ház díszítésével, és végül úgy döntöttek, hogy a négy évszaknak fognak beöltözni. Igen ám, de kellett valaki negyediknek. Ám nem értek rá ezen töprengeni, hisz még rengeteg dolguk akadt. Uhu felajánlotta, hogy a jeles alkalomra farsangi fánkkal készül. Sorra érkeztek a visszajelzések a meghívottaktól, hogy mindenki el tud jönni. Még így sem tűnt fel a három barátnak, hogy egy valaki felől nem hallottak. Pedig a farsang igencsak a kertek alatt járt, és igencsak izgatottak voltak a bált illetően, hogy ki minek fog beöltözni, amit az üzenetekből hamar meg is tudtak. Csak az szomorította el őket, hogy nem akadt senki az erdő lakói közül, aki szívesen társult volna hozzájuk a négy évszakból a télnek. Hamarosan felvirradt a várva várt nap. Délután háromra minden készen állt a mulatság megkezdéséhez. Bandi házában lampionok, girlandok pompáztak, és Uhu által készített fánk illata lengte be a kicsiny szobát. Robi a szoba jobb sarkába állított fel egy kis pódiumot, oda helyezte a keverőpultot és a zenelejátszót. Ma ő szolgáltatta a zenét, nem hangosan, csak csendesen, hogy mindenki élvezhesse a mulatságot. Szívük még mindig bánkódott, mert nem akadt negyedik társuk, így biztosan nem nyerhették meg a jelmezversenyt. A négy évszakból, csak három vonulhatott fel. Bandi lógó orral lépett ki a házának az ajtaján, hogy végrehajtson néhány utolsó simítást, amikor is sírás ütötte meg a fülét. Valaki nem olyan messze tőle, keservesen zokogott. Körbetekintett és észrevette a fán, ahol a fakopáncs lakott, hogy valaki az egyik ágon, lábát lógatva, magába zuhanva üldögélt.

– Jojó! Hát te? Miért zokogsz ennyire? A tündér leugrott a földre.

– Amikor te zokogtál oly keservesen és a segítségemet kérted, mert kigúnyoltak, ott álltam melletted. Így volt, ugye? A farkas nem értette a dolgot.

– Ne haragudj, Jojó, de ezt most nem értem. Hamarosan kezdődik a buli… de igazad van, mellettem álltál sokszor a bajban.

– Magad is belátod. Az erdő harsog a mai bulitól. Jól tudom, hogy mindenki jelmezben fog érkezni, mert a meghívójukon is rajta állt. Még nekem is megmutatták boldogan. – Farkas még mindig értetlenül nézett a tündérre. – De vajon mindenki rajta volt azon a bizonyos listán? – kérdezte feldúltan a tündér. Bandi a fejét vakargatta.

– Tényleg nem értem, Jojó!

– Nem? Akkor menj be, és nézd meg a meghívottak névsorát. Bandi ránézett a tündérre, majd visszalépett a házába. A két barátja kísérő tekintetével az asztalhoz sietett, és felemelte a papírt. Szomorúan tapasztalta, hogy a tündért kihagyták a névsorból. Uhu odament hozzá.

– Uhu. Valami baj van, kedves farkas barátom? Bandi beszámolt két barátjának arról, hogy találkozott Jojóval, aki szemrehányást tett neki, mert kimaradt a ma délutáni buli meghívottjai közül.

– Hát ez a szomorú dolog, hogy történhetett meg? – kérdezte csodálkozva Robi. Mindhárman gondolkodóba estek, és egy kis idő múltával Robi a tenyerébe ütött, amitől a többiek felriadtak a gondolataikból.

– Megvan! Tudom, hogyan tudnánk a bűnünket jóvá tenni! A farkas és a bagoly kíváncsian néztek rá. Robi előállt az ötletével, amit mindketten helyeseltek. Bandi kirohant és szemével keresni kezdte a tündért, akit ugyanazon a fán talált meg, mint az előbb.

– Jojó, kérlek szépen gyere le az ágról, szeretnék beszélni veled!

A tündér némi hezitálás után leszállt a fáról, arcára kiült, hogy a lelkét fájdalom marja. Dühös volt a farkasra. Durcásan válaszolt, tőle nem megszokott stílusban.

– Mit akarsz? Ha jópofiskodni jöttél, akkor már mehetsz is!

– Nem. Szeretnék bocsánatot kérni a többiek nevében, hogy figyelmetlenek voltunk, és nem vettük észre, hogy nem szerepelsz a vendéglistán. Ellenben, nagyon szeretnénk, ha csatlakoznál hozzánk, és velünk együtt beöltöznél a négy évszakból a télnek.

Jojó csak egy pillanatra gondolkodott el, de a szíve így is hamar megtelt boldogsággal.

– Nem lehetnék én a tavasz inkább?

Bandi arcán mosoly jelent meg.

– Dehogynem! – kurjantotta vidáman. Uhu és Robi izgatottan várták a fejleményeket. Amint meglátták, hogy a farkas a tündérrel együtt érkezik, nagyon boldogok voltak. Ránéztek a falon az órára, hamarosan érkezniük kellett a vendégeknek. Gyorsan fel is öltöztek és mire a tündérre is rákerült a tavaszi öltözet, az első vendégek meg is érkeztek. Elsőnek Tyúkanyó érkezett nyuszival együtt, akik régimódi festőnek öltöztek be, kezükben tartva nyuszika összes festékkészletét és állványait. Majd őket őzike követte, aki királylánynak öltözött. Aztán a három kismalac is megjelent. Röfi oroszlánnak, Töfi szellemnek, míg Böbi pillangónak öltözött be, egy nagy tálcával a kezében, amin finomabbnál finomabb sütik illatoztak. Megérkezett közéjük a bohóc is, aki nem más volt, mint Lili az erdő jó boszorkánya.

– Bocsánat! Remélem, nem késtem el! Hoztam sütit, ugye nem baj?

Válaszolni nem tudtak, mert nagy hirtelen kivágódott a ház ajtaja, és egy kicsi sárkány vágtatott befelé rajta. Orra esett és a szoba közepéig gurult. Gyorsan a segítségére siettek. A jelmez alatt is egy kissé szúrt, hisz a kicsi sárkány Sün Öcsi volt.

– Köszönöm. Izgatott vagyok, ezért botladozok. Ugye nem késtem el? – Mindenki a fejét rázta. – Akkor jó. Mikor kezdődik a buli? Táncolnék egy jót.

Robi a keverőpulthoz rebbent és rázendített a legelső számra. Vígan ropta mindenki és a sütikből is jócskán fogyott. Késő estére járt már az idő, amikor Lili és Jojó csendre intett mindenkit. Jojó így szólt: – Bár számomra ez a buli rosszul kezdődött, mert kimaradtam a meghívottak listájáról, de végül jól sült el, hisz itt lehetek közöttetek, és veletek együtt elűztük a telet. Így Lilivel arra jutottunk a jelmezversennyel kapcsolatban, hogy térjünk el a hagyományoktól.

Az állatkák értetlenül néztek rájuk. Lili vette át a szót.

– Szóval, úgy döntöttünk, hogy nem lesz verseny. A többiek arcán csalódottság látszódott és mérgelődtek kissé. Lili gyorsan reagált a helyzetre. – Így nem lesz győztes, hisz mindannyian győztesek vagytok! Az állatkák felkapták a fejüket. Bandi előrébb lépett.

– Ezt most nem értem. Úgy készültünk erre a napra, a jelmezversenyre. Jojó így válaszolt.

– Azért nem lesz verseny, és így győztes sem, mert barátok vagyunk, egy családot alkotunk, ezért úgy véltem, illetve úgy véltük, nem szükséges a verseny. Csodás jelmezeket alkottatok, nagyon készültetek e napra, így mindenki győzött.

– Arra gondoltatok, hogy mindenki… szóval azért, hogy ne veszekedjünk, és ne fújjunk a másikra, mert esetleg ő lett a győztes?

– Pontosan, Bandi. Ezért…– fordult hátra a tündér, és egy hatalmas csokitortát varázsolt elő hírtelen a háta mögül – mindenkinek kap egy nagy szeletet a győztesnek járó finom tortából. A kis állatkák tapsolni kezdtek és vígan falatoztak a tortából, majd hajnalig ropták a táncot. Végül nagy örömükre hamar beköszöntött az annyira várt tavasz.

2025. február 5., szerda

Surovec Róbert: A halál gépezete (A halál anatómiája II.)

Szeretném megköszönni Surovec Róbertnek, hogy lehetőséget biztosított nekem arra, hogy lehetőségem legyen elolvasni Surovec Róbert: A halál gépezete című krimi regényét, amely A Halál anatómiája című sorozat második része. Ebben a részben visszatér kedvenc nyomozó újságíró párosunk, hogy újabb ügybe vessék bele magunkat.

Surovec Róbert
A halál gépezete
(A halál anatómiája II.)


Tartalom:

1896 ​májusának egyik viharos estéjén az elismert gépész vacsorára hívja meg ismerőseit kassai házába. A finom fogások elfogyasztása után a társaság tagjai elhatározzák, hogy szellemidézéssel múlatják a hátralévő időt. Ez a szeánsz azonban más az eddig megszokottaknál, nemcsak különleges folyamata, hanem a végkimenetele miatt is. Ugyanis gyilkosság történik, amit a résztvevők szerint a megidézett szellem követett el. Rhédey Anna és Grossz Kálmán azonban ismét nyomozásba kezd. Főhőseink ezúttal egy igen bonyolult és felettébb veszélyes ügybe keverednek, így gyakran az életüket kockára téve szállnak szembe a gonosz erőkkel. De őket ez sem akadályozza meg abban, hogy lerántsák a leplet a rejtélyről.
A halál gépezete a tervezett trilógia második részét képezi, melynek előzménye A halál anatómiája című regény. Bár a könyvek összefüggő univerzumot alkotnak, javarészt önálló és lezárt történetük miatt külön-külön is élvezetes olvasmányt nyújtanak. E kötetben még intenzívebben keverednek a történelmi tények a fikcióval, mivel a szerző ezúttal sokkal kiterjedtebb kutatómunkát végzett. Emellett a cselekményt számos akciódús jelenettel és izgalmas fordulattal fűszerezte meg.

Vélemény:

Szeretném először is megköszönni az írónak az újabb lehetőséget, hogy ezt a nem mindennapi története olvashattam, és hogy a megkedvelt szereplőkkel újra találkozhattam. Örülök, hogy Anna és Kálmán újra nyomozni kezdett együtt egy nem mindennapi rejtély ügyén.

Az író ismét a régi világba kalauzol el bennünket, és a megszokott stílusa szerint a korhoz hű beszédmódon mutatja be az akkori világot. Tetszik, hogy a könyvben ismét találhatunk térképet, ahol nyomon követhetjük az események főbb helyszíneit.

Ahogy az író a fülszövegben is megemlíti ez a rész önállóan is olvasható. Hiszen ez egy egészen más nyomozásnak a története, mint az első volt.

Itt a főhőseink még egzotikusabb nyomozásban kezdenek, hiszen a természetfeletti érzés számomra itt még élethűbb volt.

Érdekes olvasni és látni azt, hogy mennyire összecsiszolódott és összhangban van Anna és Kálmán. A párbeszédeik továbbra is a kedvenceim.

Róbert ismét szépen bemutatta azokat a helyeket és korhoz hűen amerre a szereplők jártak. Látni, hogy most sem volt rest belevetni magát a kutatómunkába.

Sokszor azon kaptam magam olvasás közben, hogy elgondolkoztam azon, hogyan is reagáltam voltan az akkori időkben bizonyos dolgokra és hogyan mostan. Vajon én hol kezdtem volna el keresni a nyomokat.

Sokszor lelki szemeim előtt filmszerűen peregtek le az események. Igaz nem egy könnyű olvasmány, a régi nyelvezete miatt sem de tanulságos. A nyelvezethez hamar hozzá lehet szokni. És ami a történetből tényleg megtanulhattam és megismerhettem az a akkori idők szokásai és babonái. Élveztem. Hálás vagyok, hogy olvashattam. Alig várom, hogy legközelebb mivel örvendezteti meg az olvasóit.


Előolvasás: Lexie King: Élet vár (Fekete szívek 0,5)

Szeretném megköszönni Lexie King írónőnek és az Álmodozók kiadónak , hogy lehetőséget biztosítottak arra, hogy még megjelenés előtt elolvas...