Oldalak

2025. december 24., szerda

2025-ös MKMT Mozgalom adventi naptárja december 24.

Haupt-Kutas Mónika:
LEGYEN HÓ!

Al generálta kép

Jó pár éve már, hogy kiesett a kosárból számomra a tél, mert az év leghidegebb évszaka. Szinte fáj, ahogy novemberre levetik gyönyörű lombjukat a fák, lesz egyre hidegebb, és válik mind kevesebbé a kardigán vagy az őszi kabát, ha az embernek házon kívül akad dolga.

Ha tehetném, minden porcikámmal visszatartanám a nyarat augusztus végéhez közeledve, még a gondolataimmal is megállítanám az idő múlását, ha lehetne. Persze, ilyen nem lehetséges, csak a szívem sajdul bele egy-egy ridegebb napba, sóhajtva veszem tudomásul az óraátállítást követő hirtelen sötétedést uzsonnaidő után, és menekülök a homályból a világosság felé.

Megszaporodik az olvasmányaim száma, amelyekkel a lámpafényes kuckómba menekülök, és sajgó önsajnálattal veszem tudomásul, amikor a kislányom rimánkodása mégis el tud vezetni odáig, hogy elindulunk a játszótér felé. Ez az átmeneti időszak az egyik legnehezebben viselhető számomra, amikor a legtisztábban szembesülök vele, hogy megint letelni készül egy év.

S ha már így van, hellyel-közzel próbálom ilyenkor is meglátni a természet szépségeit. Óriási szerencse, hogy a főváros olyan kerületében lakunk, ahol nagy hangsúlyt fektetnek a parkosításra és a faültetésre, így legalább vannak még ilyenkor is színek a szürke árnyalatain kívül. Legutóbb az autópálya okozott kellemes meglepetést. No persze, nem az év közben felújított aszfaltsávok gyakoroltak rám lenyűgöző hatást. Az út mentén sorjázó bokor- és fasorok színkavalkádja késztetett arra, hogy versenyt fussak gyorsaságban a mobilom fényképező funkciójának gyakorlása terén a sebességmérővel. Nem volt könnyű a feladat, pedig az aranysárga, tűzvörös és a fakóbarna váltakozva suhant el mellettünk. Azért abból a huszonegynehány darabból két-három mégiscsak sikerült.

Mára azonban ez már a múlté. Az említett élményben ugyanis még Halottak napja előtt volt részünk, most pedig már lassanként november végét írjuk, és a hétvégére bizony beígérte az első hószállingózást az időjárás-előrejelzés. Tény és való, hűvösödik a levegő. Ez pedig komoly jele a változásnak. Szürke fellegek vonulnak felettünk, ritkul a napsütés a társasházi lakótelep fölött. Ennyi év múltán már megérzem, mikor hordoz hószagot a levegő. Amikor egy napon kilépek a házból, és az első két lélegzet az orromon keresztül olyan csípős, sajgó fájást idéz elő, hogy pár pillanatra be kell takarnom a kesztyűs kezemmel, akkor van itt végérvényesen a tél.

– Anya! Fog még dörögni meg villámlani? – figyeli a kislányom a sötétedő eget, amikor hidegfront érkezik, és hirtelenjében esti sötétség lesz úrrá az imént még fakó napsütésbe burkolt tájon.

– Ó, szívem! Az csak nyáron van… Tudod, amikor a hideg meg a meleg levegő… – kezdenék a magyarázatba, amikor férjem egyszerre csak félbeszakít.

– Amúgy akár még az is lehet. Enyhe az ősz, még fázni sem volt időnk. A radarkép most is villámokat mutat délen. – jegyzi meg tájékoztatásképpen.

– Ne már! Most komolyan? – hajolok a mobilja fölé. És tényleg. micsoda őrült időjárás!

– Akkor ma nem is megyünk játszótérre? – szontyolodik el Manó, és leeresztett vállakkal vonul ki a gyerekszobából csalódottságában. – Akkor marad a mese… Átkapcsolsz nekem a Disney pluszra?

Ettől viszont apa hangolódik le, megint egy délután a mesék világában. Ekkor mentőötletem támad.

– Gyere csak, Manó! Vegyük elő a diavetítőt! – hangzik el a varázsmondat, és máris kicsi gyereklábak topogását hallom. A lelki szemeim előtt ezzel párhuzamban párom néz rám hálától csillogó szemmel.

A következő fél óra mesefilm nézéssel telik mégis, de azokat a vetítő világítja a falra, és mind a télről szólnak. Ez ugyanis Manó kérése. Hó és minden, ami azzal jár. Megcsap a tél lehelete a meleg szobában is, kiráz a hideg tőle, de az ő kedvéért lelkesen olvasom a mondókákat, és utánzom a szereplők hangját.

– Anya! Építesz velem hóembert? – kérdi izegve-mozogva kislányom.

– Miből is? Még egy szem sem esett – közlöm fura arcot vágva, és közben érzem, hogy nem tudom eltitkolni e tény feletti örömömet. – Tudom, hogy nagyon várod már, de még csak november vége van. Adjunk még neki időt.

– De mikor lesz mááár? – türelmetlenkedik Manó. – Amúgy meg én is látom, hogy nincs még hó, ez nem is kérdés. De ha majd lesz… akkor építesz velem?

– Hát persze! – vágom rá túlságosan is gyorsan, és közben ujjaimat egymásra keresztezve dugom a hátam mögé. Arra gondolok, hátha megszánnak majd az égiek, és férjem magára vállalja ezt a számomra nemesnek egyáltalán nem nevezhető feladatot az első jelentősebb hóesést követően.

– Juhúúú! – ujjong Manó, és én fanyar mosollyal nézem lelkesedését, miközben a tavalyi élmények jutnak eszembe.

Karácsony előtt jártunk. A harmadik adventi gyertya meggyújtása után leesett az első igazi hóadag. Az volt a „szerencsém”, hogy még működött az ovi a téli szünet előtt, így a hóember nem társasházunk hátsóudvarán, hanem az óvoda hatalmas játszóterének egyik szegletében épült fel.

Aznap reggel már borús ábrázattal szemléltem a szakadó hózáport is, gyalog vittem Manót a vöröstéglás épület felé, esernyőt csak én tartottam kitartóan kettőnk fölé a többi anyukához hasonlóan, akik még velünk együtt úton voltak. Nem tudtam, min bosszankodjak jobban; azon, hogy Manó nem volt hajlandó kinyitni a saját, Peppa malacos kis „hóriasztóját”, vagy hogy ráadásul úgy ugrált a lassanként lucskossá váló járdán, hogy közben el tudjon kapni a szájába egy-egy nagyobb hópihét.

– Ne már, kislányom! Hideg, meg fog fájdulni a torkod! – Miközben így zsémbeltem, hirtelen az elmúlt generációk kárörvendő nevetése rémlett fel a fülemben, amikor édesanyám szólt így rám, előtte meg nagyanyám őrá, és így tovább. – Legalább a nagy havat kerüld ki, hogy fogsz kinézni, mire az ovihoz érünk! – Na, tessék! Újabb öngól, ez van, amikor visszanyal a fagyi.

– Jaj, anya! Majd megszárad minden az oviban! – vágta rá Manó.

– Csak nem szeretném, hogy megfázz, pont az ünnepek előtt! – jegyeztem meg lemondóan, mert úgyis hiába beszéltem.

– Nem fogok! Ígérem! – Mintha hatalma lett volna az egészsége felett. – Ma biztos leszünk kint az udvaron!

A boldogsága és a lelkesedése csak úgy sugárzott belőle, és nekem nem maradt más, csak az elnéző mosolygás. Vajon hány év kell majd hozzá, hogy éppúgy irtózzon a téli hidegtől, ahogyan én teszem. És vajon valóban ezt kívánom neki? Igazából nem. Csak féltem, mint mindig. – gondoltam magamban.

A nap gyorsan eltelt, délután elindultam érte. Homályos sejtelem suhant át rajtam, mit fogok vajon az oviban találni. Biztos, ami biztos, betettem egy száraz téli zoknit a komódból és egy pár meleg kesztyűt, az utolsó pillanatban pedig még egy nadrágot is.

Már nem szakadt a hó, éppen csak szállingózott, nem lehetett igazán eldönteni, hogy az égből jött vagy a feltámadó szellő fújta le a fák ágairól. Több centi vastagon állt a sövényeken és a parkoló autókon, az emberek által kitaposott és letakarított járdarészen már részben lucskos, részben száraz volt a sötét járólap.

Ahogy az ovihoz értem, bepillantottam az udvarra a kerítés fölött. A pillanat töredék részéig belém villant a felismerés, hogy jól láthatóan egy szép nagy hóember állt a hinták mögött, de még reménykedtem, hogy talán valamelyik nagyobb csoport serénykedett a nap folyamán.

A bizakodás hamvába hullott, amikor megláttam a csoportunk előterét. Minden talpalatnyi, szárításra alkalmas helyen gyerekruhák voltak kiterítve; kesztyűk, sapkák, zoknik, sálak, kabátok, még csak alsóneműk is. Ne! Nee! Neeeee….már…..

Manó kipirult arccal szaladt felém, le sem tagadhatta volna, hogy társaival együtt az udvaron töltötte a nap nagy részét. Lemondóan léptem közelebb a ruhakupacokhoz. Csuromvizes holmik közül szedtem össze a dolgait, a kesztyűjén még csomókban állt a lucsok, ami egykor hó volt, miközben közölte:

– Anya! Hoztál másik kesztyűt? Ez kicsit vizes lett…

Hozzá huncutul vigyorgott, de a szemében földöntúli öröm ragyogott. Mit mondhattam volna erre? Csak sóhajtottam egyet, aztán rámosolyogtam. A szatyrom közben lassan megtelt a vizes ruhákkal. Amik szárazon súlytalanok, az most – úgy éreztem – több kilót is nyomott a nejlonban, amibe beletettem. Lehetett mosni. Igazán remek!

Hazaindultunk, és engem csak az nyugtatott meg, hogy a magammal hozott száraz ruhák nagyon is hasznosnak bizonyultak. Az már más téma volt, hogy Manó a hazafelé úton is beleugrált a legnagyobb hókupacokba, így a még meg sem száradt csizmája még havasabb lett. A fejemet csóválva kullogtam a háta mögött, és azon gondolkodtam, mivel csábítsam be a lakásba. Végül a győzött a csoki puding, annak sosem lehet sokáig ellenállni.

Szóval csodás a tél, hogyne! Én is rajongok érte. A tv előtt. Amikor majd századjára is elénekeljük a Jégvarázs jól ismert betétdalát meleg, mézes teát iszogatva. Ledobjuk a biztosítótűvel összefogott plédet, ahogyan azt Elza a palástjával teszi a hegyoldalon, és a műanyag korona is az ebédlőasztal széke alá gurul egy rövid repülés után, mint a szőke királynő tiarája, amely elszáll az éteren át.

Kinézek az ablakon, és örülök, hogy bent vagyunk. Őszi falevelek szálldosnak a levegőben, csalóka mosollyal kandikál ki a nap a felhők közül. Két hét múlva Mikulás nap. Vajon lesz hó? Na, jó… hát legyen egy kis hó.

2025. december 23., kedd

2025-ös MKMT Mozgalom adventi naptár: dec. 23

POÓR EDIT:
PALIKA KARÁCSONYA


Ez a történet az 1950-es években játszódik, amikor nagy volt a szegénység az emberek között. Nem mindenki ünnepelhette méltón a karácsonyt. Az is nagy dolognak számított, ha valaki tudott fenyőfát vásárolni. Szaloncukorra csak a felső, gazdag rétegnek jutott. Többnyire, akinek lehetősége volt rá saját készítésű cukorkával díszítette a fáját. Egész évben gyűjtögették a kis színes papírdarabkákat. A gyűrődést a körmükkel simogatták el. Cukorból, esszenciával különböző mázat készítettek, amit fél krumplik belsejébe öntöttek, mert ez adta a formát. A kicsit tehetősebbek kakaó porból is csináltak édességet.

Palika, olyan nyolc–tíz éves lehetett. Édesanyja, Sárika a gyárban dolgozott, három műszakban. Egyedül nevelte fiát, mert a férje otthagyta őket. Szegénységben, de tisztességesen éltek egy nádfedeles, kis vályogházban.

Közeledett a karácsony ünnepe. Megszokták, hogy nincs fenyőfájuk, sem cukorka. Szép csendben imádságosan ünnepeltek, nagyon szerényen. Előfordult, hogy valamelyik szomszéd vitt át nekik egy kis kalácsot, vagy egy tányér süteményt.

Az iskolában már tanítási szünetet tartottak. Palika édesanyja dolgozott és csak kora délután ért haza. A fiú szeretett a piactéren lófrálni. Nézelődött és sóvárogva nézte a sok fenyőfát. Imádta az illatát, gondolta néhány letört ágat összeszed. Örömöt szerez vele majd édesanyjának. Beleteszi a vázába, ahogy ilyenkor szokták, legalább az illata töltse be a pici szobájukat.

– Hé, te! – mordult rá az eladó.

– Én csak… – próbált könnyes szemmel válaszolni a fiú, de belefojtotta a szót az eladó.

– Takarodj innen, te mihaszna!

Egy középkorú férfi, aki épp fát vásárolt, fültanúja volt. Végig nézett a fiún és látta, hogy kopott nadrágja alól kivillan a bokája. Kezében egy letört ágat tart, majd leteszi és arcát törölgetve elindul.

– Várj fiam! – szólt utána.

Megsimogatta a fejét és leguggolt hozzá.

– Hogy hívnak?

– Palika vagyok.

– Mire kell neked a letört fenyőág?

– Tetszik tudni, nekünk még sosem volt karácsonyfánk, de ilyen kis letört ágat a vázába szoktuk tenni, hogy az illata betöltse a szobánkat.

– Értem Palika. Hát most lesz egy egész fenyőfa a szobátokban – válaszolta kedves mosollyal az arcán a férfi és kezén fogta a fiút.

A kisfiú, csak nagy szemek meresztett rá és nem értette.

– Gyere velem, nézd csak itt vannak olyan kisebbek, amit elbírsz hazáig. Válassz egyet, melyik tetszik neked?

Palika csak nézte és meg sem mert szólalni. A férfi több fát is megmutatott neki, amik szép formásak voltak.

Észrevette, hogy az egyiknél különösen felcsillant a gyermek szeme.

– Látom ez tetszik neked, igaz?

Palika csak bólogatott.

– Akkor ez, az én karácsonyi ajándékom neked Palika.

A fiú továbbra is nagy szemekkel nézett rá és óvatosan nyúlt a fáért, szinte el sem hitte. Majd hirtelen megszólalt.

– Angyalnak tetszik lenni?

– Nem, nem vagyok angyal. Ha az lennék, nem létezne szegénység. Boldog karácsonyt fiam!

– Köszönöm szépen – mondta örömtől duzzadó arccal Palika.

Szinte szökellve vitte hazáig az első fenyőfájukat.

– Hogy meg fog örülni az én anyuskám ennek – gondolta magában.

Eközben a férfi választott magának is fát.

– Kérem! – szólt az eladónak.

– Igen uram?

– Számolja össze nekem a két db fát.

– Azonnal.

Az eladó elcsodálkozott a férfi viselkedésén, de nem szólt egy szót sem.

– Micsoda csodabogár ez? – gondolta magában.

Palika hazaérve látta, hogy édesanyja már otthon van.

– Anyuska! Anyuska! – nézd milyen szép fenyőfánk lesz.

– Jaj, te gyerek! – hát honnan van ez? – csapta össze a kezét a meglepetésétől.

– Anyuskám, képzeld találkoztam egy angyallal és ő adta nekem karácsonyi ajándéknak.

– Palika! A mindenedet, hát ne tréfálkozz már velem!

– Tényleg! De, amikor megkérdeztem tőle, hogy angyal - e, nem vallotta be.

– Mit mondott neked?

– Valami olyat, hogy ha az lenne, akkor nem lennének szegények, vagy ilyesmit.

– Na, most aztán mesélj el nekem mindent tövéről – hegyére – kérte az édesanyja.

A kisfiú már örömmel beszélt nem mindennapi kalandjáról. Sárának, könnybe lábadt a szeme, hogy vannak még ilyen jó emberek és látva gyermeke boldogságát.

Palika a szomszédoknak is elújságolta a hihetetlen történetét. Mindenkit meghatott ez az odaadó szeretet Marika néni vitt át egy pár szem általa készített cukorkát, hogy legyen a fára mit tenniük. Judit néni a kalácsukból adott. Terike néni egy tányér süteményt tett az asztalukra. Ilonka néni a fia kinőtt ruháiból válogatott. Szépen becsomagolta selyempapírba, hogy a karácsonyfa alá is kerüljön ajándék.

A kisfiú színes papírból csíkokat vágott, majd összefűzte láncszerűen és a fenyőfára tette. Az édesanyja némi megspórolt pénzéből vásárolt fiának ajándékba egy kis műanyag autót, amit becsomagolt, majd betette a fa alá.

Szenteste meghitten énekelték együtt, a fenyőfa mellett a Mennyből az Angyalt. Palika alig várta, hogy kibontsa az első ajándékait.

– Látod anyuska, hogy szeretnek minket az angyalok? Ilyen boldog karácsonyunk még soha nem volt.

– Igen, kisfiam! Nagy az Úr kegyelme – válaszolta, és könnyek között ölelték át egymást.

ÁLDOTT, BOLDOG KARÁCSONYT!

Debrecen, 2023. 11. 10.






2025. december 22., hétfő

Olivia Brice: Ellenség a fagyöngy alatt

Vannak történetek, amelyeket időszakosan érdemes elolvasni, ilyen Olivia Brice: Ellenség a fagyöngy alatt című romkom kisregénye is, amely az ünnepi időszak alatt játszódik. Bekuckózós téli estékhez egy bögre forró csoki mellé vagy egy csésze tea mellé kellemes kikapcsolódást nyújthat.

Olivia Brice:


Tartalom:

Egy karácsony, egy kétségbeesett ígéret és egy hazugság, ami mindent felforgat.
Amikor Ryder, a munkamániás építész füllent imádott nagymamájának: „Persze, hozom a barátnőmet az ünnepekre!", még fogalma sincs, hogy a családi idill megmentése hamarosan romokba dönti a saját életét. Barátnő ugyanis nincs, a karácsony pedig vészesen közeleg.
A megoldásnak tűnő villámrandik kudarcot vallanak, mígnem a kedvenc pékségében összetűzésbe keveredik Lunával, a pimasz, harcias lánnyal. A találkozásuk szikrázik, a szó legrosszabb értelmében. Amikor azonban Luna egy véletlen folytán beszél Ryder nagymamájával, már nincs visszaút. A szereposztás adottá válik.
Hamis csókok és érintések, egy csodálatos londoni karácsonyi városnézés, nagymama legendás forró csokija és a színpad készen áll. Csakhogy a tűz, amely eddig veszekedésben izzott, lassan melegséggé szelídül. A szerep valódivá válik.
Vajon elég-e a karácsony csodája, hogy két makacs szív egymásra találjon? Az Ellenség a fagyöngy alatt az „ellenségekből szerelmesek", a kamukapcsolatos kalamajkák és a nagycsaládi ünnepek rajongóinak szívmelengető, nevetős, forraltbor illatú története.

Vélemény:

Ez a karácsonyi kisregény is több, mint egy egyszerű kikapcsolódást nyújtó regény. Mert az alaptörténete szíveket érinthet meg legbelül, főleg azokat, akik magányosak vagy egyedül érzik magukat az ünnepek alatt. Olivia Bricetól már olvastam korábban, mégis hatalmas meglepetést nyújtott nekem az, hogy mennyit fejlődött. Ebbe a regénybe szabadon hagyta szállni önmagát és a humorát.

Ryder és Luna törénete az olvasók szívébe is be tudja magát lopni. Én nagyon gyorsan megkedveltem Lunát és Linát is. Sokat mosolyogtam, nevettem a könyvön, de bizony volt, amikor sírtam is.

A főszereplők szabadok és önállóak, van aki mögött csak egy testvér áll, de van, aki mögött egy egész család.

Tetszettek a lehetetlen szituációk, amikbe keverték magukat vagy csak egyszerűen belekeveredtek. Már az első oldalakon érezni azt, hogy ez nem egy unalmas és átlagos regény.

Ryder nagymamáját mindjárt a szívembe záram, aranyos kis mindenbe kanál néni, aki nem rejti véka alá a véleményét, és nem is köntörfalaz, hanem nevén nevezi a dolgokat.

Arra rájöttem, hogy egyik szereplőt se kell félteni mert megérik a pénzüket, de rendesen ám.

Akik figyelmesen olvasnak és a sorok közé is belátnak, azok rájönnek, hogy ez a regény sok mindenre fel szeretné hívni a figyelmet.

Számomra az első és legfontosabb ebből az volt, hogy ismeretlenül sose ítélj meg másokat, mert nem tudhatod mit rejtegetnek. Második, ne akard másnak mutatni magad, mint az, aki vagy, mert nem biztos, hogy jól sülne el.

Cukormáz ide vagy cukormáz oda, ez a történet minden női olvasónak való, akik kicsit ki akarnak szakadni a szürke hétköznapokból.

Kinek is ajánlanám? Minden 18 évet betöltött nőnek. De igazság szerint szerintem már 16-17 éves korosztály is olvashatja.

De szülők és tanárok kezébe is odaadnám ezt a kötetet, már csak Luna miatt is. Hogy miért és mi van Lunával az derüljön ki a könyvből számotokra.

Fordulatos, izgalmas és romantikus. Minden, ami egy jó bekuckózós estéhez kijár egy nőnek. Tea, forrócsoki vagy forraltbor kötelező. :)

2025-ös MKMT Mozgalom adventi naptára december 22.

Sky S.T.:
Levelek a Karácsony Tündérnek


Kedves Karácsony Tündér!

Ezt a levelet anyukámnak diktálom, mert én még nem tudok írni. Kérlek, hogy küldj nekem a fa alá egy piros biciklit, meg sírós macit. De ha ez nagyon drága, akkor elég, ha csak a macit küldöd. Meg egy új mesekönyvet, mert a Tapsi Hapsit már én is kívülről tudom. Pedig még csak hároméves vagyok.

Üdvözlettel: Micóka

Karácsony Tündére jót mosolygott, és elküldte a fa alá a macit és a mesekönyvet.


Kedves Karácsony Tündér!

Én már tudok írni, úgyhogy most leírom neked az összes kívánságomat. Kérek egy új szánkót, mert a régit apukám eltörte, amikor felborultunk. Aztán kérek egy új kabátot, mert anyukám pirosat vett nekem, mert lány vagyok, pedig én a kéket szeretem. Aztán kérek egy új tanító nénit is, mert aki most van, az nem szeret minket, mindig kiabál velünk.

Üdvözlettel: Micike, 7 éves.

Karácsony Tündére úgy döntött, az új szánkó méltányos kívánság!


Kedves Karácsony Tündér!

Szerintem hülyeség ez az egész levélírás, meg szerintem tündérek sincsenek, de az anyu kedvéért írok megint. Kérlek, hogy küldj egy új apukát, mert az enyém elköltözött tőlünk. Jól megvagyunk az anyuval is, csak nincs, aki felcipelje a harmadik emeletre a nehéz táskákat, amikor bevásárolunk. Meg jó lenne egy új cipő is, mert az anyunak most nem telik rá.

Üdvözlettel: Minyó, 10 éves

Karácsony Tündére hosszasan gondolkozott, mit tegyen, végül teljesítette a kívánságot!

Kedves Karácsony Tündér!

Kérlek, küldj egy okos doktor bácsit a kórházba, aki nem csak hümmög, hanem meg is gyógyítja az anyukámat. Tudom, hogy nem vagy valódi, de ahogy küldtél új apukát is, hátha az anyut is meg tudod gyógyítani. Semmi más nem is kell idén karácsonyra, csak az anyut, egészségesen. És köszi az új apukát, mert tényleg szuper!

Üdvözlettel: Moncsi, 14 éves

Szegény Karácsony Tündér! Csődöt mondott a tudománya! Csak annyit tudott elérni, hogy még legyen egy utolsó karácsonya együtt a kis családnak.

Kedves Karácsony Tündér!

Nem is vagy valódi Tündér! Sőt, Tündérek sincsenek! Nem gyógyítottad meg az anyukámat, most már ne is adj semmit, mert tőled nem kell!

Mónika, 15 éves.

Karácsony Tündére nagyon szomorú volt, de tudta, hogy az évekkel együtt az emberek is változnak, és az is, hogy miben hisznek. Türelmesen várt, hogy Mónika újra visszataláljon hozzá.

Kedves Karácsony Tündér!

Most bepótolhatod az összes elmúlt évet, és hozd el nekem a Danit karácsonyra, mint az én személyes ajándékomat. Mert nekem ő az igazi!

Üdvözlettel:
Mona, 19 éves

Karácsony Tündére jót mosolygott a kérésen. Tudta, hogy még sok hasonló lesz!

Kedves Karácsony Tündér!

Hozd el nekem a Pétert karácsonyra, mert tudom, hogy nekem ő az igazi!

Üdvözlettel:
Monika, 20 éves

Karácsony Tündére türelmesen várta, hogy Monika ebből a korból is kinőjjön, és visszataláljon a valódi értékekhez.

Kedves Karácsony Tündér!

Hozd el nekem a főnökömet karácsonyra, Istenem, de jó pasi! Csak őt akarom!

Üdvözlettel:
Monácska, 21 éves

Karácsony Tündére kezdett kicsit türelmetlen lenni, pedig ez igazán nem szokása. Tényleg nem érti Monácska, hogy mire valók a karácsonyi kívánságok?

Kedves Karácsony Tündér!

Vidd a főnököm a pokolba! Nem elég, hogy kirúgott a cégtől, de még az ágyából is! Hát ember az ilyen? Karácsony előtt?

Köszönettel:
Móni, 22 éves

Karácsony Tündére már meg sem lepődött ezen a kívánságon. Sajnos, Móni kezdett kifogyni a kívánságokból! Mert a kívánságok sem teljesülhetnek örökké!

Kedves Karácsony Tündér!

Hozz nekem egy pasit, egy normálist, hogy ne kelljen egyedül felnevelnem a kislányomat. Nekem kell egy támasz, egy barát, a kislányomnak egy apuka! Kérlek!

Köszönettel:
Mónika, az egyedülálló anyuka, 23 éves

Karácsony Tündér azt hitte, Mónika végre megértette, mi a karácsonyi kívánságok lényege. De azért még várt egy kicsit a kívánság teljesítésével. És milyen jól tette!

Kedves Karácsony Tündér!

Ez a levelet a kislányom diktálja, az ő nevében írom. Szeretne egy piros biciklit, meg egy Barbie babát, és még egy új mesekönyvet is. Szeretne egy balett tütüt, meg egy új kabátot. Szeretne magánóvodába járni, hogy a játszótéren ne csúfolják azért, mert államiba jár. De egyedül képtelen vagyok rá, hogy mindent megadjak neki! Küldj egy férjet, ha lehet, valami gazdagot! Elegem van már a gürizésből meg a szegény karácsonyokból!

Köszönettel:
Moncsi-anyu, 26, és a kislánya, Pamela, aki 3 éves.

Karácsony Tündér végleg törölte Moncsit a listájáról. Aki ennyire nem érti, hogy a karácsony, az nem a drága ajándékok és az elherdált kívánságok, hanem a SZERETET ünnepe, az nem érdemli meg, hogy teljesítsék a kívánságát!


2025. december 21., vasárnap

2025-ös MKMT Mozgalom adventi naptára december 21.

Ria Anne Donovan
Család


Az ébresztő kíméletlenül visít bele a hajnal csendjébe. Ugyan ma nem kellett sietni sehová, de szerettem, ha a tervek szerint ment a nap. Megszokott ütemtervünk volt a hétköznapokra, amiket még az alkalmi betegségek sem tudtak romba dönteni. Igen, pont ilyen volt a mostani helyzet is, ugyanis Hanna a kislányom beteg lett. Mire akár kettőt pisloghattam volna, már hörgőgyulladása volt. A kollégáim nagyon nem örültek annak, hogy cserben hagytam őket a legnagyobb hajtás előtt. December elején jártunk, a postánál dolgoztam és ha úgy vesszük, a hajtás már el is kezdődött. Zoli viszont, a férjem, kamionnal járta az országot és csak szent estére fog hazaérni, így nekem kellett itthon maradnom. Hannára az ilyen helyzetekben mindig a nagymamám vigyázott, de ő tavaly elhunyt. Megacéloztam magam majd egy nagy ásítást követően kimásztam a jó meleg takaró alól.

─ Jó reggelt! Annyi haladékot kapsz csupán, amíg elkészítem a reggelidet. ─ nyitok be a lányom szobájába. Ő pedig állig húzza a takarót és nyűszít egyet. Jót mosolygok rajta, gyorsan összeütők egy rántottát és egy mosolygos arcot rajzolok bele ketchup- al. Jól tudom, hogy ilyenkor nincs nagy étvágya. Megtöltőm a kedvenc Stich – es poharát narancslével és visszacaplatok az emeletre. Elmosolyodom, négyévesen már elképesztően ügyes. Felvette az otthoni ruháját, visszabújt az ágyba, úgy várt rám.

─ Hogy érzed magad kis szívem? ─ teszem le az éjjeli szekrényére a reggelijét, majd megérintem a homlokát, bár feleslegesen, mert látom, hogy a kék szeme láztól csillog. Gyorsan felkaptam a tálcáról a lázcsillapítót és a narancslét, majd a kezébe adtam.

─ Nagyon fáradt vagyok mami, fázom. ─ nézett rám bánatosan. Megsimogattam a hosszú barna haját és az ölébe tettem a reggelit. ─ Nem vagyok éhes mami!

─ Muszáj angyalom! Hát nem akarod legyőzni a betegséget? ─ ezzel a kérdéssel már győzedelmeskedtem, engedelmesen enni kezdett. Megvártam, amíg megreggelizett, majd leültem az ágy szélére és megfésültem. Mindig szerettem gondozni a hosszú gyönyörű haját. Arra kért, hogy fonjam be két ágra, és rózsaszín masnit tettem a két végére. Miután lerendeztem a kisasszonyt, én is elindultam enni pár falatot és inni egy jó erős kávét. Sok erőmet elvette Hanna betegsége, nem is beszélve a folyamatos stresszről, amit ez okoz most a munkahelyemen. Reggeli után úgy döntöttem, hogy a lánykámnak kedvezek és megfőzöm a kedvenc ételét ebédre, ami nem volt más, mint a bolognai spagetti. Szerencsére minden volt itthon, így nem kellett Hannát kirángatnom az ágyból, hogy elcipeljem vásárolni. Szerencsére az ebédből azért evett, én pedig visszavonultam a hálószobába kicsit olvasni. Zoli alig pár órája érte el a spanyol partokat, de onnan majd megy is tovább. Nagyon nehéz nélküle itthon, de nem tehettem szóvá, mert jó fizetést hozott haza és mindenünk megvolt, ami fontos. Hannah viszont sokszor túlontúl makacs, nem mindig lehet bírni vele. Félek, hamarosan a dac korszakba lép. Nagyon fárasztó néha megállni a helyem a munkahelyen, otthon és anyaként, így nehéz, hogy Zoli ennyit utazik. Hanna aludt egy jót ebéd után, már sötétedni kezdett, amikor bekukkantottam hozzá. Odakint ítéletidő tombolt, szakadt az eső és nagyon fújt a szél. Hanna a Pindur Pandúrokat nézte, rögtön észrevettem, hogy megint lázas. Gyorsan elsiettem a gyógyszerért, megdöbbenve vettem észre, hogy elfogyott. Ezernyi gondolat suhant át az agyamon, hogy kire hagyhatnám Hannát, végül legnagyobb sajnálatomra nem maradt más választásunk, mint, hogy felöltözzön és elkísérjen. Ráadtam még egy plusz pulcsit, szegény alig tudott benne mozogni. Az esernyő semmit sem ért, azonnal tönkrement, ahogyan kinyitottam. Megszaporáztuk a lépteinket és rohantunk az első gyógyszertárig. Szerencsére gyorsan végeztünk, el is indultunk haza. Már majdnem elértük a lépcsőházat, amikor Hanna elfutott mellőlem.

─ Hanna, ez most nagyon nem vicces. Azonnal gyere ide, még jobban megbetegszel. ─ kiabáltam, de a süvítő szélben nem sokat halhatott belőle. Utánaeredtem, egy bokor mellé guggolt.

─ Anya! Gyere gyorsan! Segíts! Itt van egy kiskutya! ─ kiabált a lányom. Igaza volt, a bokor alján ott nyomorgott egy sötét kis remegő kupac. ─ Anya! Segítenünk kell neki! ─ kiabálta túl a vihart a négyéves kislányom. Mit tehet ilyenkor egy anya? Így hát gyorsan beszaladtam a lakásba és felkaptam az első törölközőt, amit találtam. Óvatosan bebugyoláltam a pici kutyát, aki túlságosan át volt fagyva ahhoz, hogy visszakozzon. Az állatorvos pont itt volt az utca végében, össze - vissza száguldoztak a gondolataim, míg végül döntésre jutottam. Megfogtam Hanna pici ujjait, a kutyát magamhoz öleltem és rohantunk az orvosi rendelőig. Bele sem mertem gondolni, hogy miket ragaszthat rám ez a kiskutya. Sokan voltak a rendelőben, gyéren világított a lámpafény. A kölyökkutya láttán mindenki előreengedett minket. Hanna izgatottan pattogott mellettem, miközben a középkorú orvos elkezdte vizsgálni a kiskutyát.

─ Anya! Ugye megtarthatjuk? Meg fog gyógyulni Doktor bácsi? ─ záporoztak Hanna kérdései. Az orvos arcáról nem sok jót olvastam le, bekötött egy infúziót a kis ebnek, és félrehívott engem.

─ Doktor bácsi! Megsimogathatom?



─ Természetesen! Ezzel talán kicsit segíthetsz is neki gyógyulni! ─ válaszolta türelmesen az orvos. A tekintete viszont elkomolyodott, amikor rám nézett.

─ Meg kell gyógyulnod! Muszáj meggyógyulnod! Kérlek! ─ csókolta meg Hanna az állat feje búbját. Összefacsarodott szívvel néztem vissza az orvosra.

─ Asszonyom, nem fogok hazudni Önnek! Alig vert a szíve a kiskutyának, amikor beértek vele. Nagyon megfázott odakint, alig lehet három hónapos. Viszont, ha megéri a reggelt, akkor lesz esélye meggyógyulni. Egyelőre várjuk meg a reggelt! Várjuk meg, hogy reagál a kezelésre. Kap meleg tejet is, vigyázni fogok rá! ─ ígérte az orvos. Nehéz szívvel, de meggyőztem a kislányomat, hogy itt kell hagynunk őt, de reggel telefonálni fog az orvos az állapotáról. Nem tudtam kiverni a fejemből ezt a pici kutyát. Ahogy jobban megnéztem a lámpafényben láttam, hogy feketés- barnás – vöröses a bundája, különleges egy kiskutya. Vajon, hogy kerülhetett oda? Mi történhetett vele? Hanna minden tiltakozásom ellenére visszaszaladt a bokorhoz, majd sírva jött oda hozzám egy dobozzal a kezében. A lépcsőházba beérve jobban megnéztem a dobozt, mielőtt kidobtam volna. Elfogott a méreg, ahogy elolvastam, hogy mi volt ráírva nyomtatott betűkkel.

„Vigye, akinek kell”



Most az egyszer hálás voltam azért, hogy a kislány nem tudott még olvasni. Végtelenül elszomorított a kiskutya története. Segítettem Hannának levetkőzni, megfürödni, majd amikor befeküdt a meleg ágyba a kedvenc plüssével felém fordult. Odanyújtottam neki a lázcsillapítót és nagyon reméltem, hogy nem ártott meg neki még jobban ez a kis kiruccanás. Engedelmesen bevette a gyógyszert és szomorúan rám nézett. Tengerkék szeméből megindultak az első könnycseppek.

─ Mami! Megtarthatjuk őt? ─ kérdezte. Az agyam lázasan pörgött, nem ígérhettem olyat, amit nem tudtam volna betartani. Mi van, ha a kiskutya nem éli meg a reggelt? Egy mentőöv jutott az eszembe, amit rögtön meg is osztottam a lányommal, de előbb írtam egy gyors szöveges üzenetet a férjemnek, hogy azért a tényekkel is tisztában legyen.

─ Felhívjuk apát és megbeszéljük vele! Mit szólsz hozzá? ─ kérdeztem a kislánytól, aki felcsillanó szemekkel igent mondott és feljebb ült az ágyon. Már nagyon hiányzott neki az édesapja, de még várnia kellett legalább két és fél hetet, mire Zoltán hazajön. Már a második csörgésre felkapta Zoltán a telefont.

─ Sziasztok! Mi újság? Hogy van az én hercegnőm?

─ Szia apu! Még lázasan, fáj a torkom, de nem emiatt hívtunk. ─ motyogta az édesapjának a kis beteg.

─ Hanem? ─ nevetett fel a férfi.

─ Képzeld! Anyuval el kellett mennünk lázcsillapítóért, és hazafelé találtunk egy nagyon beteg kiskutyát. Elvittük az orvoshoz és a doktor bácsi azt mondta, hogy reggel felhív minket. Apu, ha jobban lesz a kiskutya akkor megtarthatjuk?

─ Kicsim! Ha jobban lesz a kiskutya, nem lesz ellene kifogásom, de anyut is kérdezd meg róla, mert a legnagyobb felelősség mégiscsak ráhárul ezzel.

─ Mami! Ugye megengeded? Kérlek! ─ nézett rám Hanna esdeklő tekintettel. Elmosolyodtam, bár a bensőm rettegett a másnaptól.

─ Igen szívem! Ha jobban lesz, akkor megtartjuk! ─ adtam be a derekam, de folyton a kiskutya állapotára gondoltam. Nagyon rossz bőrben volt este, épp, hogy ki nem hűlt. Mégis mit fogok mondani Hannának, ha az a kutya meghal? A kislányom visított egy nagyot és izgatottan hadarni kezdett.

─ Kell neki akkor póráz, játék, fekhely, itató meg etető tálka…

─ Kicsim! Kérlek ne éld bele magad túlságosan. Anyukád szerint a kiskutya nagyon beteg. Akkor tervezzetek csak, ha már a doktor bácsival beszéltetek. ─ állította le Zoltán a kis hercegnőt. Hanna szája azonnal legörbült és elefánt nagyságú könnyek jelentek meg a gyönyörű szempárban.

─ Apu! Meg is halhat a kiskutya? ─ hangja sírásba fulladt, odafeküdtem mellé és hagytam, hogy az oldalamra boruljon.

─ Sajnos igen, kicsikém. A kiskutya meg is halhat. ─ a férjem jobbnak látta kimondani a tényt, mint sem, hogy buta mesékkel tömje a kislányát.

─ Mint a nagyi? ─ zokogott fel a kislány.

─ Igen, kislányom! ─ suttogtam halkan. Többre nem voltam képes. Az én szememből is megindultak a könnyek. Az imádott édesanyámra gondoltam, majd a kiskutyára. Nem lehet ilyen igazságtalan az élet. Könnyeim Hanna hosszú hajára hulltak, míg ő a pólómat áztatta el.

─ Próbáljatok aludni egy kicsit. Reggel mindenképp hívjatok, ha már tudtok valamit. ─ köszönt el Zoltán.

Ez volt az egyik leghosszabb éjszakánk, legalább is anyukám halála óta. Hanna rávett, hogy alvás előtt még imádkozzunk a kiskutyáért. Jó, ha aludtam egy – vagy két órát. Egész éjjel Hanna mellett feküdtem, hallgattam a szívverését, időközönként megnéztem a homlokát. Rettegtem a reggeltől, Zolival még külön beszéltem miután Hanna elaludt. Egyikünk sem kételkedett abban, hogy hazahozzuk a kutyát, ha túléli ezt az éjszakát. Zoli ugyanúgy ki volt akadva, mint én, amikor elmeséltem neki a kartondobozt. Végül ő is aludni tért, egy kamionos parkolóban tartotta a pihenő idejét. Az énem egyik része azt kívánta, bár sose jönne el a reggel, a másik énem viszont már túl szeretett volna esni rajta. Bíztam a kiskutyában, de sajnos ez nem mindig elég. Már reggel hatkor felébredtünk, megreggeliztünk és vártunk. Hanna reggelre már nem volt lázas, leköltözött hozzám a nappaliba, ott vártuk a híreket. Nem sokkal nyolc óra után megszólalt a közöttünk lévő telefon.

─ Jó reggelt kívánok! Az állatorvosi rendelőből telefonálok!

─ Jó reggelt! Igen, tudjuk! ─ szólaltam meg idegesen, a szívem a torkomban dobogott.

─ Már hat óra óta várjuk a doktor bácsit! ─ kiabált bele a telefonba Hanna, mire az orvos felnevetett.

─ Jó híreim vannak, a kiskutya remekül van! Reggelre elfogyasztotta az éjszakából megmaradt tejet is. Lement a láza, de továbbra is melegben tartjuk. Hanna visított egy nagyot és ugrabugrálni kezdett a nappaliban. Nevetve próbáltam megállítani. ─ Amint idejük engedi, kérem fáradjanak be és adjanak nevet a picinek, mert csak így tudom kiállítani a kis könyvét. Meg kell beszélnünk az oltások időpontjait is.

─ Doktor bácsi! Mikor hozhatjuk haza? ─ kiabálta bele a telefonba a kislány.

─ Nos, a nehezén már túl van a kis hős, de még öt napot itt kell töltenie a rendelőben. Még gyógyszert kell kapnia pár napig, és jót tesz neki, ha fűtött a fekhelye. Ránéztem Hanna csillogó tekintetére és elmosolyodtam.

─ Máris indulunk doktor úr!

Hanna szökdécselve tette meg az utat a rendelőig, mintha már el is felejtette volna a betegséget. Nem tudtam kisebb fokozatra kapcsolni és ami azt illeti én is izgatott voltam. Beléptünk a rendelőbe majd az orvos tovább irányított minket egy másik szobába, és ott volt ő. Fűtött vastag fekhelyen feküdt egy ketrecben, két tálka volt elhelyezve a közelében. Őfelsége pont aludt, Hanna letérdelt hozzá és közel hajolt a ketrechez.

─ Ébresztő hétalvó! Hasadra süt a nap! ─ mondta a kiskutyának, ezen jót szórakoztam, még az apjától tanulta. A kiskutya ismerős szagra ébredt, mintha érezte volna már ezt este, és a hatalmas barna szempár belemélyedt a kékbe. ─ Gyorsan gyógyulj meg, mert jössz velünk haza!

Az orvos megengedte, hogy Hanna kinyissa a ketrecet és óvatosan benyúljon. A kiskutya megnyalta a kezét, mire a kislány felnevetett.

─ Nos, kishölgy! Mi legyen a kiskutya neve? Fiú nevet kell választanod. ─ tette hozzá mosolyogva. Hanna tekintete jobban csillogott, mint csillaghullás idején a legtöbb csillag.

─ Legyen a neve Doni, mert ő egy igazi Don Juan lesz.

Hát így bővült ki a családunk egy félig Si- Cu és félig palotapincsi gyerekkel.

2025. december 20., szombat

Vyrna: Mákvirág

Vannak könyvek, amelyekre érdemes várni, ilyen volt számomra Vyrna: Mákvirág című könyve is. Mert ez most merőben más volt, mint a di Santis. Itt az írónő a humorát is jobban megcsillogtatta a kemény téma mellett. Látni lehet ezen a könyvön a fejlődést és a sok előmunkálatokat, utánajárásokat.

Vyrna:
Mákvirág


Tartalom:

Egy nő, aki már egyszer túlélte a halált.
Egy orvos, aki többet akar, mint gyógyítani, ugyanakkor egyszerre válhat megmentővé és veszéllyé is.
Egy bántalmazó férj, aki újra feltűnik a múltból.
Egy ajánlat, mely biztonságot ígér, de az ár talán túl magas az összetört szívű nőnek.
Grace Grant és Dr. Hunter Morelli szövetsége veszélyes alku, melyben a bizalom életet menthet, vagy mindkettőjüket elpusztíthatja.

Egy történet szerelemről, gyógyulásról, szenvedélyről és túlélésről, ahol a legnagyobb kérdés: vajon meddig lehet futni a múlt elől, mielőtt végleg szembe kell nézni vele?

Véleményem:

Sokáig nem tudtam elképzelni azt, hogy miben is lehet ez a könyv más, mint az előző. De higgyétek el sokban. Sokáig gondolkoztam, hogy miért is lett ez a címe, még el nem értem egy bizonyos részt a könyvben.

Sokszor azon kaptam magam, hogy minden kérdésemre a választ fokozatosan kapom meg, vagy pedig mentem a kis dobozkámhoz és néztem a fellelhető dolgokat benne, amelyek a könyvben is nagy szerepet kapnak.

Sokszor csalt mosolyt Grace kelekótyasága az arcomra, vagy Dr. Hunterrel való civódásai.

Az írónő lépésről-lépésre, szintről-szintre alakította a történéseket, karakterfejlődést és szépen összekapcsolta a múltat a jelennel. A történet több évet foglal magába, ahol a két főszereplőnk kapott hideget és meleget is.

Az írónő elég nehéz és mindennapos problémához nyúlt, ez pedig a családon belüli verbális és nonverbális bántalmazás. Ami nekem még nagyon tetszett, hogy mind a két nemen be lett ez mutatva.

De erről többet nem is szeretnék írni, mert lelőném a poént, én pedig nem akarok poéngyilkos lenni.

Őszintén tetszett, hogy Gracenek és Hunternek is van egy-egy jó barátja, akire mindig számíthat, és ha kell falaz neki, vagy segít a terveinek megvalósításába.

Vannak olyan karakterek, akiknek láttam a fejlődését az egész történet, alatt és meg is értettem valahol a viselkedésüket, de mégsem tudtam konkrétan negatív karakternek nyilvánítani.

Sajnáltam Gracet, amin ő keresztülment, azt én nem kívánom senkinek. Sokszor izgultam érte vagy a szívem szorult össze miatta. Igen még sírtam is, mert át tudtam érezni azt, amit ő érezhetett.

Ebbe a történetbe is van minden: félelem, vágy, erotika, akció, titok.

De legjobban két rész tetszett nekem az egyik a kulcstartós jelenet. Amin nagyon sokszor mosolyogtam, és az én saját kulcstartómat is a kezembe vettem megnézni, hogy tényleg így e van ahogy sejtettem és igen, a másik pedig az amikor kiderült, hogy miért kapta a könyv a Mákvirág címet.

Most már értem, azért mert az erőt, a nőiességet és a gyengeséget de a kitartást is szimbolizálja. Főleg ebben a történetben.

Hunter és Grace története nem egyszerű rózsaszín vattapamacsba csomagolt tündérmese, ez annak sokkal mélyebb és tanulságosabb. Én nekem egy pozitív visszajelzést adott a kötet, hogy sosem szabad feladni, mert még a legsötétebb alagút végén is ott a fény, még akkor is, ha már úgy érezzük nincs remény vagy itt a vég. Mert mindig akad egy váratlan pillanat, amikor fordulhat az a bizonyos kerék.

Érdekes volt látni azt is még, hogy nem csak Grace tépelődő gondolatai, félelmei bújtak el a sorok között, hanem Hunteré is. Lehetett érezni azt, hogy mikor érzi soknak önmaga is azt, amit csinál.

Érdekes volt látni, ahogy ellenségből barátok lettek a karakterek, vagy éppen barátból ellenségek.

Tényleg rengeteg szálon lehetne elindulni és órákig mesélni, viszont nem érdemes. Egy dolog biztos, figyelmesen kell olvasni, hogy megértsd mi miért is történt.

Kinek ajánlom a regényt?

Akik úgy érzik nincs remény. Kizárólag 18 éves kor feletti személyeknek. Nőknek és férfiaknak egyaránt. Hogy miért? Az majd kiderül.

Ez nem csak egy dark romance regény, amely erről vagy arról szól. Ennek mély mondanivalója van, mindenki számára. Tanulságos egy történet.

2025. december 19., péntek

2025-ös MKMT Mozgalom adventi naptár dec. 20

Fedina Lídia: Angyalszárnyon

Al generált kép


– Megjöttünk, Marika néni!

Zsolt szélesre tárta az ajtót, és Péter betolta rajta a gurulós ágyat az otthon nappalijába. Odabent már állt a feldíszített karácsonyfa, és a bentlakók egy része ott szorgoskodott vagy várakozott körülötte.

Marika néni nem akart lejönni a szobájából, amin az ideje nagy részében alvó, teljesen mozgásképtelen Annuskával osztozott. Úgy gondolta, hogy egy ágyon begurított járni és önmagát ülő helyzetben megtartani nem tudó ember látványa fölöslegesen rontja az ünnep hangulatát. De Zsolt, a megingathatatlanul derűs betegszállító, aki a férfi részlegen ápolóként is be-besegített, nem hagyta.

– Meg tetszett ígérni! – mondta Marikának, és a kilencvenéves asszony hagyta, hogy legyőzze a fiatal férfi életigenlése.

Maguk között – bár nem titkolták – angyalnak nevezték Zsoltot, de most, amikor betolta a közösségi térbe, Marika átkozta engedékenységét. A gyomra görcsbe rándult, hogy mindjárt kapja a helytelenítő tekinteteket, de ehelyett két asszony is odament hozzá. Egyiküket régről ismerte, már amióta az otthonban lakott, a másik idegen volt.

– Hadd mutassam be Veronikát – tolta előrébb az ismerős, Julika, a másikat. – Ez az első és utolsó karácsonya velünk, az unokája hazaviszi, és huszonnégy órás gondozónőt fogad mellé.

Marika nyújtotta a kezét – az legalább rendesen működött, de az, hogy Veronika hazamegy-e vagy sem, nem érdekelte. Szerencsésnek tűnhet, hogy otthon lehet, de ki tudja…

Veronika mondta, hogy nagyon örül, Julika meg árasztotta magából az információkat, de Marika nem figyelt egyikükre sem. A fát nézte, a fát, amire igazi gyertyákat tettek, mint gyerekkorában. Sosem hagyták magára égő lángokkal, nem is volt olyan gyakran tűz akkoriban, mint manapság, amikor az emberek túlságosan bíznak fejlett korunkban, elektronikai eszközeikben, csak a figyelmüket hagyják elsatnyulni.

Az, hogy itt igazi gyertyákat gyújtottak, maga volt a csoda. Könny szökött a szemébe, és könnyei fátyolán át a díszek színei belemosódtak a gyertyák fénykörébe. Pirosak, aranyak, sárgák, ezüstök, itt-ott szivárványosan csillámló üvegek, mintha gyémántokkal rakták volna meg az ágakat, narancs, zöld, sőt kék ragyogások elképesztően szép harmóniája áramlott a fa illatosan sötét tömege körül. Marika szíve megtelt hálával, hogy mindezt láthatja, és ingerültség éled a szívében, amikor Julika egy papírtörlővel letörölte a szemét, eltüntetve róla a nedvesség fényszóró rétegét.

– Hagyjál! – szólt rá haragosabban, mint szerette volna. Veronika fel is kapta a fejét, mint a kényes paripa, de mások is feléjük nézegettek.

– Ne babázzon már vele! – szólt Julikára a közelükben, tolószékben kuksoló öregúr, és Marika egy pillanatra úgy érezte, hogy köszönettel tartozik neki.

– Jól van, jól van! – Julika sértetten vonult arrébb, Zsolt pedig áttolta az ágyat a terem másik végébe, ahol láthatóan erre a célra alakítottak ki egy helyet.

Ez zavarta Marikát, de már senki sem foglalkozott vele, mert az otthon igazgatónője beszélni kezdett egy mikrofonba.

– Kedves egybegyűltek, itt lakók, dolgozóink és vendégeink. Eljött ez a csodálatos este, és mi mind itt lehetünk együtt, hogy ünnepeljünk, mint egy nagy, szerető család…

Mondta, mondta, Marika eleinte még figyelt is a szavaira, aztán egy fiatal lány nagyon szép hangon elénekelt egy karácsonyi éneket, és végül eléjük állt Péter atya, hogy egy rövid mise keretében hasson a gyülekezet lelki életére.

Marika nem nagyon kedvelte Péter atyát, annál az egyszerű oknál fogva, hogy ő adta fel az utolsó kenetet az eltávozóknak. Már, aki kérte. Pedig tudta, hogy ez nem minősítheti az atyát, hiszen csak a kötelességét teljesíti de mégis…

– „Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen” – mondta a pap. – Így adja ezt elénk János evangéliuma a harmadik rész tizenhatodik versében, és ez a Karácsony csodája, Lukács szavaival: hogy „megszületett néktek ma a Megtartó, ki az Úr Krisztus, a Dávid városában”.

Marika ismerte az igéket, hiszen sokszor hallotta azokat, sokszor andalodott el szépségükön, de mélységükbe nem merült bele, ahogyan a legtöbb hívő sem. Az emberek nagy része pedig nem hisz másban csak az ajándékozásban, és a gyerekeit kéményen bemászó Mikulásokkal zavarja össze, hogy a Karácsony elveszítse keresztény tartalmát. Pedig nem kellene ezt a hitetleneknek sem tenniük, mert egy gyermek születése mindig maga a Karácsony, egy igazi csoda, amit annyiszor átélünk személyesen a családunk vagy ismerőseink révén, mégsem értünk, mégsem tudunk felfogni. Mennyivel szebb lenne a születő életet ünnepelni még azoknak a hitetleneknek is, akik nem akarnak azonosulni a keresztény hitvilággal, mint egy zavaros, északi-sarki, rénszarvasos, manós történetet dédelgetni.

De hát ez az ő véleménye volt, mások meg másként akarták átélni az ünnepet. Itt is tele van a fa alja szépen, vagy kevésbé szépen becsomagolt ajándékokkal, hiszen e nélkül nem karácsony a karácsony.

Azon kapta magát, hogy a gyülekezet énekel, és a” Csendes éj” gyönyörű dallamaiba ő is belekapcsolódott, míg a magas hangoknál el nem csuklott a hangja.

Aztán mindenki megkapta az ajándékát – egy rénszarvasos bögrét kapott a reggeli kávéjához, amin elnevette magát, hiszen mintha korábbi gondolataira válaszolt volna ez az apróság. A bejgliből nem kért, ahogyan a karácsonyi, alkoholmentes puncsból sem. Amikor pedig véget ért az este, és Zsolt visszatolta a szobájába, lelki szemei előtt még mindig látta a csillogó-villogó karácsonyfát.

Várta a gondozónőt, hogy elrendezze az ágyát az éjszakai alváshoz, és csodálkozva ismerte fel, hogy az ablak üvegében ott csillog egy karácsonyfa tükörképe. Nem lehetett az ő földszinti társalgóban felállított fájuk, mert azon minden gyertyát elfújtak vagy gyertyakoppantóval elkoppantottak. Ez egy szomszédos ház egyik lakásából tükröződhetett ide, és Marika ennek majdnem hogy jobban örült, mint bármi másnap aznap este. Milyen különös is az emberi lélek! Ilyen csöppnyi dolog, mint egy tükörkép így eltölti szépséggel, és örömmel. Nem kellettek könnyek a szemébe, hogy a csillogások egymásba fonódva színes, csodás fényözönt árasszanak felé valami visszafogott, tompa szelídséggel – hiszen a kép csak visszatükröződése volt a valóságnak.

Aztán embereket pillantott meg a fa alatt. Vagyis, mintha emberek lettek volna, és alakra azok is voltak, leszámítva – ahogy egyre nagyobbnak látta őket – hogy szárnyak nyugodtak összecsukva a hátukon. Aztán már ott álltak a szobában.

Marika kérdő izgatottsággal nézett szobatársnője felé, és úgy volt, ahogy gondolta: Annuska tágra nyílt szemmel bámulta a két, fehér ruhás angyalt, akik, mintha a karácsonyi fényekből materializálódtak volna, ragyogást árasztottak magukból.

Marika úgy látta, hogy Annuska feléjük nyújtja béna kezét, de az angyalok szelíd fejcsóválással elmentek mellette. Oda álltak Marika ágyának lábához, és itt ők nyújtották ki a kezüket.

– Jöjj velünk – mondta az egyik.

– Megadatott, hogy ne a Halál jöjjön érted, hanem a karácsony csodájában egy angyali adományban részesülhess – magyarázta a másik.

– Vigyetek engem! Az Isten szerelmére, hadd menjek én! – könyörgött Annuska, aki évek óta nem tudott mozogni és beszélni, de Marika már tudta, hogy itt és most minden megtörténhet.

Kiszállt az ágyából. A talpa puhán érintette a hűvös padlót, de nem keresett papucsot, hiszen arra sem egy bénának, sem egy olyannak nincsen szüksége, akiért angyalok érkeztek.

– Neked még dolgod van itt – mondta az egyik angyal Annuskának, és szelíden megfogta Marika kezét: – Menjünk.

Amikor a gondozónő belépett a szobába, hogy segítsen Marikának, megdöbbenve látta, hogy Annuska az ablak felé mutat:

– Elvitték!

És mintha tényleg, mintha valóban ezüst szálak kanyarogtak volna a szoba közepétől az ablak felé, ahol ott csillogtak az utca karácsonyi díszekkel megszépített fényei, és odakint, a szállingózó hó szelíd pelyheit arany ragyogás vonta földöntúli keretbe.




2025. december 18., csütörtök

2025-ös MKMT Mozgalom adventi naptár december 19.

Jandosek Alena:
Az utolsó
valós történet

Al generált kép

Alig volt néhány nap az ünnepekig, amikor egyik este szokatlan ötletem támadt. Úgy döntöttem, új köntösbe öltöztetem a családunk karácsonyi szokásait. Az előző évekhez hasonlóan most is úgy terveztük, hogy a szent estét követő napon, nagy karácsony napján jön össze a család felvidéken, az anyukámnál. Ilyenkor mindig csordultig megtelt a szívem várakozással, hiszen ilyen alkalom, amikor apu, anyu, a nővérem családja és az enyém, együtt tud ünnepelni (javarészt összetűzések és piszkálkodás nélkül), csak egyszer van egy évben. Azt hiszem azon családok közé tartozunk, ahol mindenki nagyon őszinte a másikkal és ebből előbb utóbb sértődések születnek, de alapvetően nem volt olyan probléma, amit ne együtt, közös erőkkel oldottunk volna meg. A háttérben mindig ott volt a feltétel nélküli szeretet megkérdőjelezhetetlen jelenléte.

Napokkal az ünnepek előtt tervezgetni kezdtem a közös programot. Az előző években az volt a szokás, hogy találkoztunk, ebédeltünk, ajándékoztunk, ittunk egy kávét, volt egy kis beszélgetés és mindenki elment a maga útjára, de én ebben az évben valami különlegessel szerettem volna előrukkolni. Kerestem az interneten néhány ötletes játékot, amit az ajándékozás után, szórakozás gyanánt bevethetünk, hogy mégse legyen olyan unalmas a délután. Az online világ bővelkedik a jobbnál-jobb ötletekben, én valamiért mégis a szerepjátékot választottam. Kis cetlikre felírtam ismert emberek és karakterek nevét és beleraktam őket egy dobozba. A terv az volt, hogy majd mindenki húz egy cetlit és bemutatja a többieknek az általa random húzott karaktert. Természetesen a család többi tagja találgatni fog és jókat nevetünk majd. Ám nem ez volt az egyetlen ötletem. A második játék, amit szerettem volna kipróbálni a derékra kötött cérna egy lábak között lógó virslivel. Alig bírtam kivárni, hogy lássam, ahogy az anyukám a hátsóját ringatva próbálja lóbálva bekapni a virslit.

Amikor már készen volt a fejemben a program, az egész családot körbe hívtam és közöltem, hogy bizony ez a karácsony más lesz, mint az eddigiek. Anyu és a nővérem odáig voltak az ötletemért, nem úgy, mint apukám. Estére őt is sikerült elérnem, de ahogy sejtethető volt, ő kisebb fenntartásokkal fogadta a hírt. Szeretett nevetni, ő volt a család viccmestere a maga Antal Imrét idéző módján, de az utóbbi hónapokban valahogy eltűnt a szeméből a csintalanság szikrája. Végül aztán sikerült őt meggyőznöm és eljutottunk egy mindkettőnk számára elfogadható „Majd meglátjuk kislányom”-ig.

Nagy karácsony napján dél körül kezdtünk el gyülekezni anyukám kicsiny lakásában, aminek most egy ízlésesen díszített kis műfa kölcsönzött meghitt karácsonyi hangulatot. Ahogy mindenki megérkezett, megtelt a tér csicsergéssel, csacsogással, nevetéssel és szeretettel. Ebédeltünk, kibontottuk az ajándékokat, mindenki annyit adott, amennyit tudott. Mindannyiunk közül apukám volt a legtanácstalanabb ajándékozás terén, mert egyrészt nem volt túl sok pénze, másrészt mert idős korára már nem csak az életerőnek, de a kreatív ötleteknek is híján volt. Néhány nappal az ünnepek előtt kétségbeesetten hívott fel, hogy megkérdezze, mi olyat tudna ajándékozni a tíz éves kisfiamnak, aminek örülni tudna. Fontos volt számára, hogy az ajándék szívhez szóló legyen. Megegyeztünk, hogy idén egy kedves plüss is megteszi. A hálószoba ajtaján, ahol anyukám fája állt, aznap egy plüss kismajommal állított be. Ott lógott a nyakában, így adta át szeretett unokájának a minden kincsnél többet érő ajándékot.

A délután a megszokott tempóban haladt, megittuk a kávénkat, ki-ki a maga kedvenc módján elkészítve, elropogtattunk néhány mézeskalácsot agyon dicsérve a nővérem sütési képességeit, majd összeültünk a nappaliban, hogy kezdetét vegye az általam kifundált program.

A virslivel kezdtük. A család női tagja vettek részt ebben a mókában, lévén, hogy a játékkal járó mozdulatok és a virsli bekapása amolyan lányos poén. Mindent összevetve el lehet mondani, hogy a végén a virslik teljesen sértetlenek és szárazak maradtak (nem úgy, mint a szemünk, sírtunk a röhögéstől), mert egyikünk sem bizonyult elég technikásnak a popsi ringatásban, így a virslik sohasem érték el a szánk magasságát.

A cetlis játékban már mindenki részt vett. Még apukám is úgy döntött, hogy kiemelkedő utánzási tehetségét ezen a napon, csakis a szórakozás kedvéért, közszemlére teszi. Volt ott minden. Unokaöcsém Orbán Viktor hangján szólalt meg, anyukám Tina Turnerként villantott combot, drága jó férjem előadta magát, mint Shrek, nővérem hűen utánozta Michael Jackson-t, nekem meg Karádi Katalin jutott. Végül apukám került sorra. Első körben Stevie Wondert kelett volna hoznia, de ő szegény összekeverte Lionel Richie-vel és teljes beleéléssel elkezdte énekelni a Hello-t. Fetrengtünk a nevetéstől, mikor kiderült, hogy Stevie Wonder volt a feladványa, mert apukám olyan átéléssel majmolta Lionel Richie-t, hogy önmagában már az is megcsinálta a délutánunkat. Boldogok voltunk. Önfeledten nevettünk úgy, ahogy előtte még egyik közös karácsony alkalmával sem.

Az estig tartó mókázásban lejátszottunk még néhány kört. Ez alatt megjelent még a szobában Donald kacsa, Kabos Gyula, Silvester Stalone és még sokan mások, de mindig apukám előadásmódján nevettünk a legtöbbet. Amikor az egészet kitaláltam és ő fintorogva tette le a telefont, nem gondoltam volna, hogy ő lesz végül a játék leglelkesebb résztvevője. Mint ahogy azt sem, hogy ez lesz az utolsó játékunk. Az utolsó közös karácsonyunk, az utolsó családi mókázásunk, az utolsó olyan karácsonyi délután, ahol mindannyian, hiánytalanul együtt lehetünk.

A következő év februárjában apukám eltávozott az élők sorából, és én végtelenül hálás vagyok, hogy akkor este támadt egy szokatlan ötletem.






2025-ös MKMT Mozgalom adventi naptár dec 18.

Robin O’Wrightly: Stronger than Christmas – Erősebb a karácsonynál
(Téma: karácsonyi szerelem)


Azt mondják, aki ilyen király helyen lakik, mint Hawaii, és olyan menő munkája van, amivel embereken segít, az ne legyen már depressziós! De mit tehet az ember lánya, ha kiég a mindennapokban és felőröli a környezetében látott nyomorúság?

Semmit. Majd az élet elintézi. Mert akkor betoppan az életébe Nicholas Harris… Toppan? Mit toppan! Kerekesszéken gurul! Illetve bottal és – bár gyökkettővel, de – csoszogva közlekedik. A mozdulatai bizonytalanok, és érthetően, bár lassan beszél. Néha elréved, mintha nyitott szemmel aludna, vagy épp epilepsziás rohamot kap. Eközben mégis szikrázó humorral és ép, éles elmével szórja szét a kedvességét a közönsége között. Ettől pedig feltétlenül erőre ébred a megfáradt lélek, mert látszik, hogy egy nála szerencsétlenebb helyzetben lévő képes élvezni élete minden egyes percét. Ilyenkor rendszerint elszégyellem magam, hogy nekem egészséges emberként igazából még életcélom sincs.

Nick a legfiatalabb páciensem a maga harmincnégy évével. Vagyis hát nem az enyém… Én csak egy kis nővérke vagyok a mozgásrehabilitációs osztályon, a helyi egészségügyi központban. A bátyja, Steven és a sógornője, Winona az egyetlen családja. Ők rendszeresen látogatják, hétvégékre néha magukhoz veszik. Nem sokat tudok róluk, de azt hiszem, a testvérpár nem amerikai, a Harrist talán a nőn keresztül kaphatták, biztos valami újfajta zöldkártya. Az viszont tisztán látszik, hogy nagyon szeretik Nicket és mindent megtesznek a teljes felépüléséért. Ugyanis ő nem így született, hanem baleset érte, amiről nem szívesen beszél, én pedig inkább hanyagolom a témát. Nick már rengeteget fejlődött az eddigi bennléte alatt. Egyvalami nem változott: a huncut égszínkék szeme, ami akkor is mosolyog, amikor ő maga nem.

Az az igazság, hogy… oké, bizarr ilyet leírni, de… belezúgtam a páciensembe. Ő az első, aki olyan érzelmeket vált ki belőlem, amit eddig még egy bentlakó sem. Bevallom, akkor kezdődött, amikor Mr. Harris begurult az ellenállhatatlan mosolyával az életembe.

– Legyen olyan a napja, amilyen maga: szép! – indított ezzel a szöveggel.

Kísérői nem győztek bocsánatot kérni, én viszont elég cukinak találtam. Már akkor éreztem, hogy Nick mellett nem fogok se unatkozni, se depizni, az egyszer hétszentség.

Azt viszont álmomban sem gondoltam volna, hogy megszeretteti velem a karácsonyt. Pedig olyankor itt bezár a bazár, azaz minden bentlakó és dolgozó hazatér, hogy együtt ünnepeljen a szeretteivel. (Mi, dolgozók is kapunk két pihenőhetet, amit az intézet rendel ki a számunkra, ezért az egész éves szabadságunkon felülinek számít. És aki egyedül kénytelen tölteni az ünnepet, az két hétig fuldoklik a tétlen lehangoltságban.) Ezért is utáltam ezt az ünnepet. Minek tartsam, ha nincs senki, akivel megoszthatom? Amióta Oahu szigetére költöztem, a családommal sem jártam össze. Messze voltak, nem maradt pénzem tízezer kilométereket utazni Atlantába, csak hogy lássam őket, aztán összevesszünk és megint tisztes távolságba kerüljünk egymástól.

Nick esetében az idei volt az első karácsony, amikorra hazaköltözött volna, én pedig gombócot éreztem a torkomban, hogy két hétig nem láthatom az én „boldogságdíleremet”. Amint közeledett a búcsú napja, én egyre szomorúbb lettem, miközben Nick is valahogy szétszórtabbá vált. Úgy tűnt, hogy egymástól függetlenül, mégis összhangban vergődünk.

Mielőtt mind hazamentünk volna, azon a péntek délelőttön kint ültem a kedvenc ápoltammal a kórház parkjában, és élveztük a meleg téli napsütést – mégiscsak Hawaii, az ég áldjon meg minket! Nick egyszer csak felém fordult, és óvatosan megfogta az alkaromat. Egészen libabőrös lettem, csak remélni mertem, hogy nem érezte meg.

– Sheila – így csak akkor hívott, ha különösen kedveskedni akart –, kérdezhetek valamit? De nem ezt! – tette hozzá viccesen, amitől majdnem elnevettem magam. De túl izgatott voltam, mit szeretne mondani.

– Persze, Nick, kérdezz csak – álltam készen szinte bármire. Azért reméltem, nem kéri meg a kezemet, csak mert képes lennék igent mondani neki.

– Eljönni akarsz karácsonyra hozzám? – bökte ki a sajátságos furcsa angol szórendjével, kihagyva a kérdőszót. Már megszoktam-szerettem az akcentusát és a beszédmódját.

– Úgy érted… meglátogatni Stevenéknél?

– Kapok kicsi lakás, fizetnek nekem, mellettük egy – hadarta, amivel még mindig nem lett gyorsabb szavú, mint egy egészséges ember, de kevésbé érthetően beszélt. – Igaz, egy szoba, de két ágy. Nem ingyen – tette hozzá. – Segítség lenne jó nekem az ünnepre. Bátyámék szeretnék pár napokat együtt is tölteni. Fizetünk neked, mint nővér. De te lennél ott nekem, mint barát. Ha nem bánod…

Fülig vörösödtem, és hirtelen nem tudtam, mit válaszoljak erre.

– Ez megtisztelő – bukott ki belőlem, és szidtam magam, hogy lehetek ilyen érzéketlen. – Mármint úgy értem, hálás vagyok, amiért rám gondoltál, de… Már péntek van. Ha ezt előbb tudom, én… – hebegtem összevissza, pedig az agyam száz decibellel üvöltötte a számnak, hogy „mondj igent, te hülye”.

– Van programod – csüggesztette le a fejét.

– Nem – vágtam gyorsan a gondolatai elébe. – Nincs. Tök egyedül leszek karácsonykor.

– Akkor gyere el, legyél velem – tette ismét meleg tenyerét az alkaromra. Ettől a gerincemen izgalmas vibrálás futott végig.

Pár órával később megtárgyaltuk a Harris családdal, hogy beköltözöm melléjük, Nick stúdiólakásába két hétre, hogy ápoljam a beteget. Mivel arra az időre, egyértelmű, hogy vagy otthon lébecolom el az időt egy hatalmas jégkrém, forralt bor és Kevin „kellemes karácsonyt, te mocskos állat” McCallister társaságában full magányosan, vagy… Nick Harris személyes ápoló- és társalkodónője leszek, nem volt nehéz meghozni a döntést.

Nem tudom, hogy jól tettem-e, de aznap éreztem először azt a furcsa boldogságot, ami évek óta elkerült. Persze tudtam azt is, hogy egy mozgásában korlátozott személy nulla-huszonnégy ellátása komoly kitartást és fizikai állóképességet igényel. Én azonban akkor már bevallhattam magamnak, hogy beleszerettem ebbe a srácba, és képes lettem volna bevállalni a teljes idejű gondozását, amíg csak bírom. Még ha tudtam is, hogy a végleges agykárosodása örökre megpecsételte a sorsát. Jó ég, egyelőre két hét együttlakásról van szó, nem egy egész közös életről! Sheila, te agyilag vagy rokkant! – szóltam be magamnak.

Szombat este merült fel, hogy ismét meg merjem kérdezni a balesetével kapcsolatban. Féltem, hogy megint lepattint egy „nem foglalkozom a múltammal” szöveggel, de ehelyett merőn nézett rám, és komoly arcot vágott:

– Elmondom. De nem árulhatod el másnak. Soha. Titok. Rendben?

Zavartan bólogattam, megijedtem, hogy ez most valami jó vagy valami nagyon rossz hír lesz-e.

Az ágyán ültünk, miután megigazítottam a tartásjavító mellényét a hátánál, valahogy ott maradtunk. Lassan izzani kezdett közöttünk a levegő, amitől nyugtalan lettem. Egyáltalán nem akartam kellemetlen helyzetbe hozni őt és kerülni sem. Ez az egész beteg-ápoló kapcsolat annyira bonyolult…

– Tizenhat éves voltam, és… volt egy nem igazi apám.

– Mostoha? – segítettem ki.

– Igen! Furcsa szó – mosolyodott el félig. – Most vagy ’oha? – játszott a szavakkal. – Tinédzser voltam. Lázadtam. Elvettem tőle pénzt. Loptam, igazából…

Nagyon rossz előérzetem lett, de nem szóltam közbe. Látatlanban meggyűlöltem ezt a mostohaapát. Hát persze, hogy súlyosan bántalmazta Nicket! Ahogy sejtettem, nem baleset történt! A fiú komoly agysérülést szenvedett, és hosszú időkre tehetetlen állapotba került. Steven és egy barátjuk gondozták, a bátyja próbálta eltartani őt és fizetni a gyógyíttatását. Ezt nem fejtette ki bővebben; éreztem, jobb is, ha nem tudom a részleteket. Ám ennek eredményeképpen kerültek ki az Egyesült Államokba, amit Winona Harrisnek köszönhetnek.

– Winona eljött értünk, és idehozott – fejezte be a történetét. – Ő adta nevünket. Szeretem Amerikát. Itt akarom életemet élni.

Nem tudtam mit mondani neki, csak szótlanul átöleltem, és belefúrtam a homlokomat a vállába. Így ültünk percekig szótlanul, míg ő remegő kézzel simogatta a hajamat. Ezt elviseltem volna az öröklétig.

– Mi akartál lenni „az” előtt? – törtem meg a csendet.

– Nem is tudom – gondolkodott el. – Űrhajós… falmászó… vagy gazdag!

– Hm, hát gazdag még lehetsz – vicceltem el az érzékeny pillanatot.

Elnevette magát azzal a tökéletes „hehehé”-vel, amit annyira megkedveltem, mert csak úgy áradt belőle a természetes vidámság. Nickben semmi mesterkéltség nem volt, egyedül a borzalmas múltja sötét titka.

– És te miért lettél nővér? – szakított ki egy szokatlan kérdéssel a gondolataimból.

Egek! Miért is? Jó mélyre kellett ásnom. Tizenkét évnyi kemény munka után, most itt ülök huszonhat évesen, a kedvenc ápoltam mellett, és már régen nem tudom, miért is csinálom, amit csinálok. Legalábbis Nick előtt már nem tudtam. Most azért kezd visszajönni…

– Szeretek segíteni az embereknek. Jó látni a gyógyulásukat, vagy a fejlődésüket, és együtt örülni velük minden egyes mérföldkőért, amit el tudnak érni. A mozgásrehab az egyik leglátványosabb ebből a szempontból. Lásd, te is mennyit változtál, javultál, fejlődtél! És hogy téged boldoggá tesz… Engem ez éltet. Mármint… – meg akartam magyarázni, de igazából mindketten tudtuk, hogy elárultam magam.

Összenéztünk, és akkor elfelejtettem levegőt venni. Az arcunk csak centikre volt egymástól, fel is gyorsult a szívverésem. Ne, ne, ez nem jó ötlet! Mégis csak a gondozottad… Nem kavarhattok! – szólalt meg bennem a vészjelző. Mégis ki írja ezeket a hülye szabályokat?! Szerelmes vagyok! – tromfolt rá egy másik belső hang. Mire feleszméltem, már el is merültünk egy édes, puha és meleg csókban. Annyira tökéletes volt, egy pillanatnyi igazi teljesség áradt szét körülöttünk, és a szobánk a boldogság szigetévé változott. Az a bizonyos „saka” életérzés jelent meg, ami annyira jellemző Hawaiin.

– Steve! – hallottunk egy egércincogásszerű hangot a bejárat felől, majd kattant a zár.

Szétrebbentünk, mint egy vétkes gerlepár, és akkor döbbentem rá, hogy valószínűleg Winona rántotta vissza a férjét az ajtóból, amikor véletlenül ránk nyitottak. Fülig vörösödve álldogáltak mindketten a belépő torkolatában, és mindenki rettentően kínosan érezte magát egy pillanatig.

– Csak nem megzavartunk „valamit”? – vigyorodott el Steve.

– Nem! – pattantam fel az ágyról, és idegesen kezdtem porolgatni a nadrágomat.

– Hoztunk egy kis előkarácsonyi finomságot – somolygott sokat sejtetően Winona, majd felém nyújtotta a bealufóliázott tetejű kerámiatálat. – Szerintem legközelebb zárjátok kulcsra a lakást, mert Steve nem az a tapintatos fajta, ugye, drágám? – szúrt oda egyet a férjének, én meg csak remélni mertem, hogy nem pattan ki egy instant karácsonyi vita a szemem előtt. De egészen más történt.

– Az én öcsém! Ez tízpontos volt, te kurafi – toppant oda Steve az öccséhez, aki már oldottabb hangulatban engedte, hogy játékosan a vállába öklözzenek, amint az a pasik között szokás.

Ez a jelenet sokat segített abban, hogy inkább elvegyem a tálat, és a konyharészre vonuljunk Winonával, így elkülönüljünk a férfiszekciótól. Kicsit idegesen kezdtem kibontani a csomagolást, miután a pultra tettem a kerámiát. Mire feltűnt egy hagyományos karácsonyi almás pite, ami az illata alapján isteninek ígérkezett, én is feloldódtam valamennyire.

– Anyám receptje. Nem sok jót örököltem tőle, de ezt igen – lépett mellém jótevőm, majd készségesen segített előkészülni a szervírozáshoz. – Bocsánat, hogy úgy rátok törtünk – tette hozzá őszinte megbánással a hangjában.

– Semmi baj – motyogtam megilletődve, nem nézve rá, mert igyekeztem inkább a tányérokra és villákra koncentrálni. – Minden rendben.

– Nem kell beszélnünk róla, ha nem akarod – nyújtott felém egy tányért, így kénytelen voltam felé fordulni. – Csak tudd, hogy őszintén örülünk kettőtöknek. Nick állapota rengeteget javult, amióta megismert téged, és végre megvalósult az álma – azzal a legtermészetesebb módon vett ki egy szelet pitét, és szedte a tányérra.

– Ez most komoly? – ütköztem meg. Akkor már tudtam, hogy mégiscsak beszélnünk kell róla.

– Persze! Amikor itthon van, folyamatosan rólad áradozik. Szerinted nem tudtuk, hogy fülig szerelmes beléd? És ahogy látom, neked sem közömbös. Úgyhogy elhatároztuk: kap egy saját zugot, ahol élheti a felnőtt életét, mint minden normális férfi. Arra nem számítottunk, hogy ilyen hamar elhív téged, de mindketten nagyon örülünk neki. Ez Nick első igazi karácsonyi ajándéka – krákogott egyet –, mármint hosszú ideje újra. Gyertek, szedjetek! – rikkantott a srácok felé, gyorsan terelve a témát.

Hamarosan vidáman falatozva és beszélgetve ültük körbe a kis asztalt, ahol épp elfértünk négyen. Aznap éreztem én is, talán először, hogy egy igazi családba kerültem. Olyan, amilyen, de „ohana, mahalo!” (Család, köszönöm!) Így lett ez az én karácsonyi ajándékom, amiért örökre hálás leszek Harriséknek, különösen Nicknek. Azóta ismét boldog vagyok, tele életörömmel, és nemsokára hivatalosan is összeköltözünk. A következő karácsonyra talán már én is adhatok neki egy újabb ajándékot…

Erdős Sándor: A császkáló múmia titka

Erdős Sándor: A császkáló múmia titka Műfaj: rövid írások, novella, humor, Kiadó: Helma kiadó Oldalszám: 194 oldal Kedvenc idézet: „Egy nyá...